Page 6 of 13

Posted: 25 Mar 2004 04:53
by kokoyaya
SubEspion wrote:mon horloge biologique n'est pas programmée aussi minutieusement que celle de Koko à vrai dire... ;)
Ah, ça se règle ? :roll: :loljump:

Posted: 25 Mar 2004 04:54
by Bouchera
Ben, il y a pas de fautes!! On dirait que vous faites exprès d'écrire bien :rolmdr:
Ah, il a été rapide. Je savais pas qu'il y avait un réveil biologique!

Posted: 25 Mar 2004 04:56
by aliciane
C'est le nouveau jeu à la mode : jouer les correcteurs les uns des autres... qui compte les points ?
A quand un système de notation des fautes suivant la gravité et la fréquence des erreurs relevées ( dans ce topic s'entend... personne n'aura la patience de faire le relevé des erreurs de tout le forum ) ?
Je pense que quand une erreur grammaticale est relevée on devrait expliquer la règle, tu ne crois pas kokoyaya ?... Ca serait utile pour tout le monde de faire des petites révisions... ;)

Posted: 25 Mar 2004 04:56
by SubEspion
Parole de Koko sur le chat...

Je ne l'embête pas et elle [l'horlogie biologique] ne m'embête pas.

Moi qui pensait que c'était si facile, pourtant... :roll:

Posted: 25 Mar 2004 04:58
by SubEspion
Bouchera wrote:Ben, il y a pas de fautes!! On dirait que vous faites exprès d'écrire bien
En ce moment, je surveille tout de même ma syntaxe et ma grammaire ;)

Posted: 25 Mar 2004 04:59
by aliciane
j'ai un doute sur la relative Sub... on accorde avec le qui ( pensait ) ou avec le moi ( pensais ) ?

Posted: 25 Mar 2004 05:02
by Bouchera
Les deux je crois.

Posted: 25 Mar 2004 05:03
by SubEspion
Très bonne question... C'est à méditer... Je dois dormir mais je verrai
vos réponses demain... Au revoir...

:sleep:

Posted: 25 Mar 2004 05:03
by kokoyaya
aliciane wrote:C'est le nouveau jeu à la mode : jouer les correcteurs les uns des autres... qui compte les points ?
Pas de points ;)
Je pense que quand une erreur grammaticale est relevée on devrait expliquer la règle, tu ne crois pas kokoyaya ?... Ca serait utile pour tout le monde de faire des petites révisions... ;)
C'est justement là l'objectif : peu importe qui fait les fautes, le but est d'apprendre (et donc éventuellement de citer la règle ou de donner des références).

Posted: 25 Mar 2004 05:05
by kokoyaya
aliciane wrote:j'ai un doute sur la relative Sub... on accorde avec le qui ( pensait ) ou avec le moi ( pensais ) ?
Ben avec le sujet (d'ailleurs, qui se rapporte au sujet).

C'est moi qui mange un bout de saucisson.
C'est toi qui t'interroges
C'est lui qui va dormir.
C'est nous qui allons arrêter de dire des bêtises
C'est vous qui avez sommeil
Ce sont eux qui vont bientôt se lever

Posted: 25 Mar 2004 05:19
by aliciane
On doit prendre cette liste au pied de la lettre ou ce n'est qu'un exemple ? ;)
En tout cas accord avec le sujet donc "moi qui pensais" merci kokoyaya :)

Posted: 25 Mar 2004 05:25
by kokoyaya
aliciane wrote:On doit prendre cette liste au pied de la lettre ou ce n'est qu'un exemple ? ;)
Tout ce que je peux dire, c'est qu'un bout de saucisse sèche, ça requique bien :P

Posted: 25 Mar 2004 05:31
by aliciane
je comprends... mais si je fais comme toi je vais épuiser mes maigres réserves de charcuterie... et je ne serai pas ravitaillée avant la fin des vacances de paques... le sujet nourriture est très compliqué pour moi... et la charcuterie est ce qui me manque le plus... si tu veux saliver un peu va voir mon post sur les spécialités corses dans la partie recettes du monde le topic sur les spécialités régionales ( désolée je ne sais pas mettre les liens )... une horreur à écrire... vivement le mois d'août...

Posted: 25 Mar 2004 09:44
by ann
Oui en français c'est comme ça, on accorde avec le sujet mais
kokoyaya wrote: (d'ailleurs, qui se rapporte au sujet).
ceci n'est pas si évident puisqu'en italien on accorde avec qui (che), à la troisième personne du singulier (peut-etre parce que justement eux n'ont qu'un pronom relatif qui n'a pas conservé une forme différente selon sa fonction sujet ou cod dans la phrase, alors que nous avons conservé des formes différentes selon les cas latins, qui resterait donc un "cas sujet" avec lequel s'accorderait le verbe?!?!)

Posted: 25 Mar 2004 10:14
by Maïwenn
Je vous donne l'autorisation de me corriger partout sur le forum. Mais normalement vous ne devriez pas avoir trop de travail ;), comme Marina j'aimais bien les dictées à l'école, sans doute parce que j'avais de bonnes notes :) Mais souvent il y avait aussi écrit "étourdie" dans la marge de mes cahiers, alors à vous d'avoir l'oeil !

J'ai une question qui me turlupine. Je suppose que vous avez appris comme moi qu'on ne peut pas dire "malgré que". Hier, pour la 2eme fois en 2 mois je suis tombée sur ces mots dans le roman que je lis. Il s'agit de "Dans l'île" de Marie Le Franc, paru en 1932 si j'ai bonne mémoire. Cette madame a eu le prix fémina pour un autre de ses romans, elle est donc considérée comme maniant bien la langue française. L'autre c'était dans "Les filles de la pluie" d'André Savignon, qui a eu le prix goncourt en 1912. Encore un auteur reconnu... Et je précise que c'est bien dans le récit qu'on les trouve (plusieurs fois), et pas dans un extrait de dialogue.

Savez-vous depuis quand "malgré que" est interdit ? Est ce que vous auriez des infos là dessus dans les ouvrages intelligents qui me faont défaut ici ?