Page 6 of 8

Posted: 09 Jun 2005 13:37
by Vikr
Mots et Genres

Les mots en Hindi sont soit masculins, soit féminins ( pas de neutre)
Le genre de chaque nom est à savoir, à apprendre !!!
Il n’y a pas d’article tel que « le « la » !

Les mots masculins
sont de deux types ; ceux qui finissent par -â au singulier , se transformant en –é, au pluriel
et ceux, tous les autres, qui ne changent pas de terminaison au pluriel.

Ex :
Type1

लड़का un garçon लड़के les garçons
कमरा une chambre कमरे les chambres


Type 2


मकान une maison मकान des maisons
आदमी un homme आदमी des hommes

Tous les mots finissant en –â ne sont pas masculins ;
certains mots dérivant du Sanskrit comme आशा (espoir) et भाषा (langue, langage) sont féminins.

Quelques mots se terminant en –â appartiennent au Type 2 et ne changent donc pas au pluriel ; surtout des mots concernant la famille comme पिता (père) चाचा (oncle), mais aussi राजा (roi)

Les noms féminins
sont aussi de 2 types
Ceux qui finissent en –î, -i, ou –iyâ, se terminent tous en –iyân au pluriel
Aux autres on ajoute un –én au pluriel

Type 1

लड़की une fille लड़कियाँ les filles
प्रति copie प्रतियाँ les copies
चिड़िया un oiseau चिड़ियाँ les oiseaux

Type 2

मेज़ table मेज़ें les tables
माता mère माताएँ les mères

Pour finir les noms féminins se terminant par –û sont du type 2 mais le –û se raccourcit en –u au pluriel et bien sûr on rajoute –én
बहू belle-fille बहुएँ les belles-filles .

Posted: 09 Jun 2005 21:40
by MANu
salut tout le monde
joré voulu savoir si une âme charitable saurai me traduire le prénom " Manuel" en hindi?

MERCI davance

manu ;)

Posted: 09 Jun 2005 21:41
by kokoyaya
MANu wrote:salut tout le monde
joré voulu savoir si une âme charitable saurai me traduire le prénom " Manuel" en hindi?
MERCI davance
manu ;)
Ca a été fait sur viewtopic.php?t=9262
Merci de continuer cette discussion là-bas.

Posted: 13 Jun 2005 16:18
by Jay
namasté tout le monde,

Je suis de retour de mon séjour au paradis(pour moi):loljump:, et je vois que vous avez bien avancer, donc je vais m'y remettre pour vous rattraper.
:prof:
Alors soyez patient avec moi.

Je suis contente de retrouver les leçons .:chiquita:


Rachel

Posted: 16 Jul 2005 20:05
by SubEspion
Vikr wrote:Oui c'est le bindu (point) , qui représente la nasalisation; et il y a aussi le chandra-bindu ( lune-point) qui a la même fonction
Si le bindu et le chandra-bindu ont la même fonction, où est la différence afin de s'en servir ?

:hello:

Posted: 16 Jul 2005 21:25
by Siham
salut j essaye d assimiler ce que dit Vikr mais c est pas facile!!! je rame un peu!!
cette ecriture est vraiment compliquer c est pire que l arabe!!!
en tout cas c est super d avoir des cours merci

Posted: 16 Jul 2005 21:41
by Vikr
SubEspion wrote:Si le bindu et le chandra-bindu ont la même fonction, où est la différence afin de s'en servir ?

:hello:
Page 5, 9eme post !!! :loljump:

TssTss, il y en a qui sautent des leçons ;)



:drink:

:hello:

Posted: 17 Jul 2005 20:39
by SubEspion
Je suis désolé :confused:

Je ne comprends rien pour le moment dans ce message, mais je vais immédiatement relire ce topic depuis le commencement. Je poserai des questions si j'en ai et je suivrai le cheminement de Bacaline ;)

Posted: 17 Jul 2005 22:21
by Siham
je suis ds le mm cas ke subespion je recommence tout!! :-?

Posted: 17 Jul 2005 22:29
by SubEspion
Inscris-toi dans ce cas Siham, c'est d'une inutilité de poster souvent tout en restant qu'un simple invité.

Qu'à cela ne tienne, qu'est-ce qu'un r pointu ? :-?

:hello:

Posted: 18 Jul 2005 08:31
by Vikr
Subespion, je ne suis pas linguiste pour un sou !! contrairement à beaucoup d'entre vous ici.
Je fais mon Mr Jourdain, comme je le disais sur le chat, à savoir faire des rétroflexes et des palatales etc, sans le savoir!!! Je dois même avouer que c'est ici que j'ai appris tout ça.

si tu dis à un gosse de 5 ans , suite à un mot quelconque qu'il vient de prononcer: là tu as fait un "o" fermé, il risque de te répondre : ah non je n'ai pas fermé la bouche !!
ben moi c'est à peine plus élevé comme niveau, pour expliquer!
donc , en espérant que les spécialistes de la linguistique te répondront .........

:hello:

Posted: 18 Jul 2005 09:10
by SubEspion
Je ne suis pas linguiste non plus, tu me rassures. Quand tu disais qu'"aujourd'hui, nous allons les palatals", je me demandais ce que ça pouvait être.

Qu'à cela ne tienne, nous avons fait tout l'alphabet, mais à quoi peut bien correspondre ce genre de lettre कॣ ?

:hello:

Posted: 18 Jul 2005 09:22
by Vikr
ça m'a l'air d'être une belle ligature genre : k+l+R^

jamais vu !!! :-o tu sors ça d'où? et dans quel mot ?

Posted: 18 Jul 2005 10:41
by kyliane
En tout cas c'est très joli ! :loljump:

Posted: 18 Jul 2005 14:19
by -4YEO
Bacaline wrote:से अवेक...हर्ष :lol:
Si tu vas en Inde du Nord, fais attention de ne pas utiliser cette formule...c'est peut-être bien pour l'écrit, mais pas pour le parlé! Personne ne te comprendra, voila le problème.

:hello: