Page 1 of 1

Traduction Estonien vers Francais

Posted: 04 Aug 2005 11:46
by medley
Bonjour,

J'aimerais avoir la traduction de cette phrase en estonien

Käsi käib nii kuidas seda liigutad

merci

M.

Posted: 04 Aug 2005 11:58
by didine
Je comprends les mots mais pas le sens. :lol: Mot à mot, ça donne "la main va comme tu la bouges".

Posted: 04 Aug 2005 12:01
by medley
Merci. C'est déjà un début.

M.

Posted: 04 Aug 2005 12:54
by mansio
Cela doit être un proverbe pour dire que l'on est responsable de ses actes, comme "on récolte ce qu'on sème".

Posted: 04 Aug 2005 13:21
by medley
Merci pour votre aide.

Posted: 04 Aug 2005 14:22
by Latinus
medley désire également une traduction vers l'anglais, si c'est possible évidemment ;)

:hello:
Lat

Posted: 04 Aug 2005 16:40
by didine
mansio wrote:Cela doit être un proverbe pour dire que l'on est responsable de ses actes, comme "on récolte ce qu'on sème".
Google ne trouve rien pour la phrase entière, ca n'est donc sûrement pas un proverbe. :(

Posted: 05 Aug 2005 16:18
by bribri
j'ai dejà eu le cas dans un mail, c'est une expression pour dire ''est ce que cela va comme tu veux''
Est ce que cela avance dans le sens où tu pousses

:hello:

Posted: 05 Aug 2005 22:39
by didine
Ah, je comprends mieux! Merci Bribri!!!

Posted: 08 Aug 2005 08:36
by medley
C'est cool. Je n'aurais probablement pas de traduction en anglais :( mais je vous remercie pour tout. :drink:

M.