Page 1 of 1
traduction de mot
Posted: 19 Apr 2003 03:53
by ilos
selam millet
bonjour à tous
Est ce que quelqu'un connait la traduction pour les thermes "traumatisme crânien"?
merci de répondre
tesekurler
ilos
Posted: 19 Apr 2003 08:53
by kokoyaya
Puisque tu nous parles de thermes, je suppose que la traduction est à faire vers le latin. Je me trompe ?
Posted: 22 Apr 2003 10:17
by kyliane
kokoyaya wrote:Puisque tu nous parles de thermes, je suppose que la traduction est à faire vers le latin. Je me trompe ?
Bien vu Kokoyaya
Peut-être en grec aussi, non ? κρανιακός τραυματισμός
Posted: 22 Apr 2003 10:33
by kokoyaya
kyliane wrote:Peut-être en grec aussi, non ? κρανιακός τραυματισμός
Tu es sure de l'accent sur la dernière syllabe des deux mots (au fin, on appelle comment la dernière syllabe, celle qui suit la pénultième ?).
Posted: 22 Apr 2003 11:01
by kyliane
kokoyaya wrote:kyliane wrote:Peut-être en grec aussi, non ? κρανιακός τραυματισμός
Tu es sure de l'accent sur la dernière syllabe des deux mots (au fin, on appelle comment la dernière syllabe, celle qui suit la pénultième ?).
Oui je suis sure pour les accents sur les "ultièmes" mais je ne sais pas comment cela se dit. (peut-être ultimes tout simplement)
