Page 1 of 1
[Irlandais] Petit couplet à traduire vers l'irlandais
Posted: 05 Aug 2005 18:55
by I·ya·qdalahgayu·
Bonjour à tous
Je suis à la recherche d'une traduction de ce couplet en irlandais. Il y a plusieurs langues irlandaises comme je l'ai appris, mais je crois que tous les irlandais s'écrivent de la même façon (ou presque ?).
Je suis la voix dans le vent et dans la pluie torrentielle,
Je suis la voix de ta faim et de ta douleur,
Je suis la voix qui t'appelle toujours,
Je suis la voix, je resterai.
Merci

Posted: 05 Aug 2005 21:51
by Toirdhealbhách
Je suis à la recherche d'une traduction de ce couplet en irlandais. Il y a plusieurs langues irlandaises comme je l'ai appris,
Ben, y en a deux: l'irlandais et l'anglais d'Irlande

. L'irlandais a plusieurs dialectes, mais ca reste la même langue quand même.
mais je crois que tous les irlandais s'écrivent de la même façon (ou presque ?).
De la même façon, c'est à dire? Ben, généralement le même mot s'écrit de la même manière dans tous les dialectes, quoi...
Je suis la voix dans le vent et dans la pluie torrentielle,
Je suis la voix de ta faim et de ta douleur,
Je suis la voix qui t'appelle toujours,
Je suis la voix, je resterai.
Is mise an guth sa ghaoth agus san fhearthainn fhrasach,
Is mise guth d'ocrais is do phéine,
Is mise an guth a scairteas ort i dtólamh,
Is mise an guth, mairfidh mé.
Posted: 06 Aug 2005 11:26
by I·ya·qdalahgayu·
Toirdhealbhách wrote:
mais je crois que tous les irlandais s'écrivent de la même façon (ou presque ?).
De la même façon, c'est à dire?
C'est bien ce que tu as mentionné, un même mot qui s'écrit de la même manière dans tous les dialectes, j'aurais du mieux m'expliquer.
MERCI pour la traduction, j'en suis ravi

À bientôt

Posted: 06 Aug 2005 14:07
by Toirdhealbhách
Tu t'intéresses à l'irlandais, maintenant?

C bien

(pour une fois que je comprends ta signature!

)
Posted: 06 Aug 2005 14:24
by I·ya·qdalahgayu·
Depuis que j'ai écouté une chanson irlandaise, je ne me passe plus de cette musique si merveilleuse ! J'ai voulu voir un peu à quoi ressemblait cette langue
Is maith liom Éire agus is breá liom an ceol !