Page 1 of 1
traduction de TVTTB en francais
Posted: 09 Aug 2005 23:11
by Maya l'abeille
bonsoir, j'aurai voulu avoir la traduction des initiales TVTTB en francais. J'ai trouvé "Ti Voglio Bene Tanto "mais il me manque une initiale. J'ai du mal a relire le mot mais il s'agit de " tanite " quelquechose dans ce genre la. d'apres le net, ces initiales sont a interpréter comme: je te veux bien ( dans le sens je veux ton bonheur, je te veux du bien) ; j'aurai donc voulu confirmation !
merci d'avance
Maya l'abeille.
Posted: 10 Aug 2005 10:14
by svernoux
Je crois que c'est simplement "Ti Voglio Tanto Tanto Bene", avec une itération pour insister. Ca semble bien confirmé par Google, à confirmer encore par un spécialiste.
Et en général, il me semble que "ti voglio bene", ce n'est pas exactement "je te veux du bien" mais plutôt "je t'aime".

Posted: 10 Aug 2005 10:33
by Car0line
Ti voglio bene ça veut dire "je t'apprécie", "je t'aime bien".. il n'y a pas forcément de sentiment d'amour dans cette expression. On peut le dire à un/une ami/e sans qu'il y ait de confusion

Et si l'on disait...
Posted: 10 Aug 2005 11:09
by schatzita
... je t'aime TELLEMENT bien? (jtatb

)
Re: Et si l'on disait...
Posted: 10 Aug 2005 11:20
by kyliane
schatzita wrote:... je t'aime TELLEMENT bien? (jtatb

)
Je t'aime vraiment beacoup...
Re: Et si l'on disait...
Posted: 10 Aug 2005 16:32
by ElieDeLeuze
Re: Et si l'on disait...
Posted: 10 Aug 2005 16:38
by kyliane
Non c'est chte kiffe grave ma race

Posted: 13 Aug 2005 00:20
by Maya l'abeille
Merci pour vos réponses !