Page 1 of 1

demande de traduction j'ai envie de...

Posted: 12 Aug 2005 12:34
by Myrmyr
¡Hola!
Petit problème:
Des amis espagnols m'ont demandé: comment on dit en arabe "faire l'amour" ou "j'ai envie de te faire l'amour". Et moi, d'origine arabe, je suis restée confuse car je ne le savais pas (car il est vrai que je ne parle arabe qu'à la maison et que chez moi on ne parle jamais de ce sujet avec les parents :confused: ).
Quelqu'un pourrait t'il m'aider (écritue arabe comme le fait:DAMAS)et bien sur les autres langues seront les bienvenues.
Nb: excusez moi pour le sujet un peu p :confused: .... mais ça me trotte!
Merci.

Posted: 12 Aug 2005 16:13
by kokoyaya
J'ai très envie de toi :
damas wrote:En arabe on le dit comme (je te veux)
En arabe parlé (Syrie et Liban) : بدي ياك (baddi yacc)

Posted: 12 Aug 2005 16:26
by damas
La phrase que j'avais mise est un peu ambigue, parce qu'on peut l'utiliser quand on veut l'aide de qqn à n'importe quoi. Mais si l'on veut exprimer explicitement que l'on veut faire l'amour avec, on utiliserait plûtot qqch comme "je veux dormir avec toi", ça serait comme

بدي نام معك
si à une fille: beddi namme ma'ek
et à un garçon: beddi namme ma'ak

mais ça c'est trooop familier ;)