Page 1 of 1

Aide en suédois

Posted: 26 Aug 2005 14:43
by vallisoletano
Hello

Est-ce que qqun pourrait me traduire vite fait ce bout d'article en français ? Merci d'avance
Nu ska vi ta revansch på Sporting
Det blev Sporting Clube de Portugal som HBK får möta i nästa omgång av UEFA-cupen. Hösten 2001 mötte vi dem senast i cupen, men då blev de för svåra. Blott fem spelare återstår i truppen från den tiden; målvakterna Nélson och Tiago samt utespelarna Beto, Sá Pinto och Tello. Manager för laget är José Peseiro.
Första matchen spelas den 15 september, och returen går två veckor senare.
Förra säsongen så förlorade portugiserna UEFA-cupfinalen mot CSKA Moskva. Cupen har de dock vunnit 1963.

Re: Aide en suédois

Posted: 26 Aug 2005 15:24
by Cãlin
Olá Miguel! :hello:

Francês, não. Só português.

Nós vamos ter revanche (return match) com Sporting agora.
É Sporting Clube de Portugal que HBK vai encontrar no próximo estágio da Copa UEFA. Foi no outono de 2001 que nós os encontrámos na copa, mas então foi difícil demais vencê-los. Só cinco jogadores daquele tempo ficaram na equipa; os guardas-redes Nélson e Tiago juntos aos jugadores de terreno Beto, Sá Pinto i Tello. O gerente da equipa é José Peseiro.
O primeiro jogo vai ocorrer dia 15 de setembro, e a revanche (return match) vai ocorrer duas semanas depois.
Na temporada passada, os portugueses perderam a final da Copa UEFA contra CSKA Moscova. Mas eles ganharam a copa em 1963.

@Miguel
Descuple, eu não conheço o vocabulário de esportes em português. Espero que você entende... pelo menos...

Posted: 26 Aug 2005 15:25
by vallisoletano
óptimo, Cãlin, mto obrigado :drink:

Posted: 26 Aug 2005 15:27
by Cãlin
Miguel wrote:óptimo, Cãlin, mto obrigado :drink:
De nada, Miguel. Foi um prazer! :drink: