Aide en portugais (chanson)
Posted: 27 Aug 2005 09:48
J'ai encore besoin d'un Lusophone d'une amabilité sans bornes, pour traduire les paroles suivantes de Gilberto Gil. C'est plein de métaphores apparemment et je m'y perds :
Um dia
Vivi a ilusão de que ser homem bastaria
Que o mundo masculino tudo me daria
Do que eu quizesse ter
Que nada
Minha porção mulher que até então se resguardara
É a porção melhor que trago em mim agora
É que e faz viver
Quem dera
Pudesse todo o homem compreender
ó mãe quem dera
Ser o verão o apogeu da primavera
E só por ela ser
Quem sabe
O super-homem venha nos restituir a glória
Mudando como um deus o curso da história
Por causa da mulher
D'avance : obrigado
Um dia
Vivi a ilusão de que ser homem bastaria
Que o mundo masculino tudo me daria
Do que eu quizesse ter
Que nada
Minha porção mulher que até então se resguardara
É a porção melhor que trago em mim agora
É que e faz viver
Quem dera
Pudesse todo o homem compreender
ó mãe quem dera
Ser o verão o apogeu da primavera
E só por ela ser
Quem sabe
O super-homem venha nos restituir a glória
Mudando como um deus o curso da história
Por causa da mulher
D'avance : obrigado