Page 1 of 1

traduire en français going out to dans le contexte suivant

Posted: 16 Sep 2005 11:41
by PIETRI
Bonjour
Quelqu'un peut-il m'aider à traduire cette phrase ?

We are now going out to stores each month with a simple newsletter

Merci

Posted: 16 Sep 2005 13:55
by Valentine
We are now going out to stores each month with a simple newsletter

Dans ce contexte, je dirais que la société (je présume puisque tu n'en parles pas) se réfère au fait qu'elle est plus amplement représentée dans les boutiques, magasins (etc) grâce à une simple circulaire informative.

mais j'aurais aimé voir le contexte général

Posted: 16 Sep 2005 15:13
by ANTHOS
Pour moi, c'est une façon de dire que l'on envoie un newsletter aux magasins (les gens de marketing parlent un peu comme ça parfois)

Posted: 16 Sep 2005 15:31
by Valentine
Ah oui, c'est vrai aussi vu sous cet angle.

C'est pour cela que je disais qu'il aurait fallu voir le contexte général