Page 1 of 1

2Fraz Francais vers turc...svp

Posted: 26 Sep 2005 17:58
by Meee :(
*Avec le temps...
*Tu me déçois ...


...Voilà un grand merci davance...

Posted: 27 Sep 2005 09:18
by francis
ça manque de contexte ....
avec le temps ... je suppose le temps qui passe, et pas la meteo

pas facile de traduire des bouts de phrases en turc...

si je les mets bout à bout :
avec le temps tu me déçois :
yavaş yavaş beni bozuyorsun

yavaş yavaş ça veut dire petit à petit ...

Re: 2Fraz Francais vers turc...svp

Posted: 29 Sep 2005 03:33
by kaptan
Meee wrote:*Avec le temps...
*Tu me déçois ...


...Voilà un grand merci davance...

avec le temps= zaman geçtikçe...

tu me deçois = beni hayal kirikligina ugratiyorsun..
ou = beni hüsrana ugratiyorsun...

Posted: 29 Sep 2005 03:36
by kaptan
francis wrote:ça manque de contexte ....
avec le temps ... je suppose le temps qui passe, et pas la meteo

pas facile de traduire des bouts de phrases en turc...

si je les mets bout à bout :
avec le temps tu me déçois :
yavaş yavaş beni bozuyorsun

yavaş yavaş ça veut dire petit à petit ...

désolé de le dire..mais ce n'est pas ça...

je dirais plutot "zaman geçtikçe beni hayal kirikligina ugratiyorsun"

beni bozuyorsun a un sens COMPLETEMENT différent....(foutre en l'air, corrompre...) mais "yavas yavas beni bozuyorsun" n'a pas vraiment de sens...

Posted: 29 Sep 2005 13:56
by francis
Je me doutais bien que je ne l'avais pas ...
Merci kaptan !