Page 1 of 1

Toothy

Posted: 04 Oct 2005 23:13
by J
Ma chatte s'est faite sortir une dent hier par un vétérinaire... :roll:

Aujourd'hui mon père lui a dit "hello toothy" (tooth = dent)

que serait un équivalent français? y a-t-il quelque chose que vous pouvez ajouter sur la fin de certains mots pour leurs transformer en surnom, ou qqch comme ça?

Merci

:hello:

Posted: 04 Oct 2005 23:16
by kokoyaya
Littéralement, je pense qu'on pourrait dire "dentée" (quoique dans ce cas, ce serait plutôt édentée, mais bon).
Pour rester dans le surnoms avec des dents : quenotte ? :)

Posted: 04 Oct 2005 23:16
by Lat_invité
j'aurais dit "quenotte" dans ce cas précis ;)


Et pour être méchant : "salut l'édentée !" ;)

Posted: 04 Oct 2005 23:17
by kokoyaya
Lat_invité wrote:j'aurais dit "quenotte" dans ce cas précis ;)
Et pour être méchant : "salut l'édentée !" ;)
On est trop doués :loljump: :king:

Et le grand prix de coordination est décerné à...

Posted: 04 Oct 2005 23:22
by J
Merci pour les réponses super vites

Quenotte... qu'est-ce que ça veut dire? Et d'ou vient ce mot ?

Posted: 04 Oct 2005 23:23
by kokoyaya
Ca veut dire "petite dent", c'est un mot qu'on utilise beaucoup pour les enfants.

Posted: 04 Oct 2005 23:27
by Lat_invité
comme "menotte" pour les mains.


"va laver tes menottes avant de manger !!" :baby:

Posted: 04 Oct 2005 23:29
by kokoyaya
Et si tu repars penaud, aucun rapport avec les panards ;)

Posted: 05 Oct 2005 09:16
by arkayn
Lat_invité wrote:"va laver tes menottes avant de manger !!" :baby:
Et les quenottes après manger ;)

En français, toothy pourrait être tout simplement "la dent".

Posted: 05 Oct 2005 18:50
by Xavier[vp]
Pour ma part, j'avais une copine qui avait dû enlever une dent de sagesse, et tout le monde l'appelait "hamster". :D Parce qu'elle avait les joues gonflées.
Je sais pas si ça aide... :D

Posted: 05 Oct 2005 21:34
by Thissiry
En tout cas en anglais ils ont vraiment le chic pour trouver ce genre de surnom :D mais "quenotte" j'aime bien. "dentée" çà rend l'idée de manière littérale :lol: