Page 1 of 1

Cela ressemble à du latin

Posted: 14 Oct 2005 16:20
by Geache
Mais je ne suis pas sûr que cela en soit vu que je n'y connais absolument rien au latin. Je ne suis même pas certain que cela veuille dire quelque chose. J'ai lu ceci de la part d'un internaute et je souhaiterais savoir si cela a une signification :

Ultro (a?) arboris, ultro (a?) montis, comitari ab venti, oboedis me !

Alors en vous remerciant d'avance des efforts que vous voudrez bien faire et un coucou à tous, au passage.

Posted: 14 Oct 2005 16:28
by arkayn
Au delà des arbres, au delà des montagnes, accompagné du vent, devant moi

Je m'essaye au latin aujourd'hui. ;)

Mais je dois être complètement dans les choux. Attend une vraie traduction. Euh... une traduction tout court. :loljump:

Re: Cela ressemble à du latin

Posted: 14 Oct 2005 18:02
by Guest
Geache wrote:Mais je ne suis pas sûr que cela en soit vu que je n'y connais absolument rien au latin. Je ne suis même pas certain que cela veuille dire quelque chose. J'ai lu ceci de la part d'un internaute et je souhaiterais savoir si cela a une signification :

Ultro (a?) arboris, ultro (a?) montis, comitari ab venti, oboedis me !

Alors en vous remerciant d'avance des efforts que vous voudrez bien faire et un coucou à tous, au passage.


Quelque chose comme
Au delà de l'arbre, au delà de la montagne, être accompagné par le vent, tu m'obéis

mais c'est bourré d'erreurs de syntaxe !

Posted: 14 Oct 2005 19:35
by Sisyphe
:D Je confirme les propos de notre invité : il y a une erreur de syntaxe par mot !

En bon latin :

ultra arborem, ultra montem, ventis comitatus, oboedi mihi !
[au-delà de l'arbre, au-delà de la montagne, accompagné par les vents, obéis-moi]

Et encore, on pourrait pinailler pour le style.

;) C'est pas tout-à-fait du latin "je cherche les mots dans le dictionnaire et je les aligne sans les fléchir", c'est plutôt du latin "j'ai fait deux ans de latin quand j'étais au collège et j'aligne la syntaxe latine sur celle du français".

:prof: je rappelerai donc que :

1. "Ultro" est un adverbe signifiant "en prenant les devant" ; "ultra" est un adverbe ou une préposition suivie de l'accusatif signifiant "au-delà".
2. Le complément d'agent se met à l'ablatif, avec "ab" pour les animés, sans pour les inanimés (le vent est inanimé).
3. Les verbes du 4e groupe comme "oboedire" font leur impératif 2e personne en -i
4. Oboedire se construit avec le datif.

Posted: 14 Oct 2005 20:49
by Geache
Merci à tous.

J'étais absolument certain que Maître Sisyphe répondrait présent.