Page 1 of 1
Juste une dizaine de mots à traduire du finlandais au FR
Posted: 13 May 2003 17:11
by wouanegue
Alors voila j'ai beosin de m'inscire sur un site mais les questions sont en finlandais alors si qlq pouvait m'aider je trouve pas de traducteur sur le web en finlandais.
Etunimi
Sukunimi
Lempinimi
Lähiosoite
Postinumero
Puhelinnumero
Sähköpostiosoite
Salasana
Salasana uudelleen
Kielivalinta suomi/ruotsi
Tietojani saa käyttää kylla/ei
suoramarkkinointiin
voila merci c'est cool!
Si vous avez une adresse de traducteur finlandais / français sur le net ça serait cool merci!
Re: Juste une dizaine de mots à traduire du finlandais au FR
Posted: 13 May 2003 19:42
by didine
Etunimi: prénom
Sukunimi: nom de famille
Lempinimi: surnom
Lähiosoite: adresse
Postinumero: code postal
Puhelinnumero: numéro de téléphone
Sähköpostiosoite: adresse email
Salasana: mot de passe
Salasana uudelleen: mot de passe (une nouvelle fois)
Kielivalinta: choix de la langue
suomi/ruotsi: finnois/suédois
Tietojani saa käyttää suoramarkkinointiin: Mes coordonnées peuvent être utilisées à des fins commerciales
kyllä/ei: oui/non
Si tu as encore des problèmes avec ton inscription, tu peux reposter un message ici et je ferai de mon mieux pour t'aider!

Posted: 13 May 2003 20:06
by Guest
merci c'est super sympa!
Je voudrais te demander une autre chose j'arrive pas à savoir si l'inscription est gratuite ou si il sagit d'une periode d'essai.
voila le site si tu as le temps de jetter un coup d'oeil merci encore!
http://t4c.dnainternet.net
Re: Juste une dizaine de mots à traduire du finlandais au FR
Posted: 14 May 2003 03:28
by Beaumont
wouanegue wrote:Si vous avez une adresse de traducteur finlandais / français sur le net ça serait cool merci!
> ce forum
>
dico Freelang français < > finnois
>
dico Freelang anglais < > finnois
>
service gratuit d'aide à la traduction
Posted: 14 May 2003 18:31
by didine
Anonymous wrote:voila le site si tu as le temps de jetter un coup
Voici les parties d'ordre "technique":
The 4th Coming -peli ei vaadi huippunopeaa Internet-yhteyttä. Vähimmäissuosituksena on 56k modeemiyhteys, mutta peli toimii jopa 33.6k yhteydellä.
-> Le jeu "The 4th Coming" ne requiert pas de connexion Internet à haut débit. Le minimum conseillé est une connexion 56k, mais le jeu fonctionne également avec une connexion 33.6k.
Betatest jatkuu. Testaa peliämme toistaiseksi ilmaiseksi.
-> Le test de la version beta continue. Vous pouvez tester notre jeu gratuitement pour le moment.
Re: Juste une dizaine de mots à traduire du finlandais au FR
Posted: 17 Aug 2005 11:02
by KIKI
Lemmikkieläimen nimi?[/list]
Re: Juste une dizaine de mots à traduire du finlandais au FR
Posted: 17 Aug 2005 11:15
by Latinus
KIKI wrote:Lemmikkieläimen nimi?[/list]
oui c'est à quel sujet ?

Posted: 17 Aug 2005 11:29
by didine
J'imagine qu'il veut la traduction de ces deux mots. Mais il manque le mot magique.

Posted: 17 Aug 2005 11:34
by Latinus
didine wrote:J'imagine qu'il veut la traduction de ces deux mots. Mais il manque le mot magique.

Je ne suis donc pas seul à penser cela ?

Re: Juste une dizaine de mots à traduire du finlandais au FR
Posted: 28 Dec 2005 07:56
by adammac
KIKI wrote:Lemmikkieläimen nimi?[/list]
hello what does this mean in english?
Re: Juste une dizaine de mots à traduire du finlandais au FR
Posted: 28 Dec 2005 10:22
by didine
adammac wrote:KIKI wrote:Lemmikkieläimen nimi?
hello what does this mean in english?
We were actually waiting for Kiki to be a little more polite to answer. It means "(your) pet's name".
