Page 1 of 1
[Latin] Mens sana in corpore sano
Posted: 17 Nov 2005 21:46
by Dada
Je pensais que la devise "un esprit sain dans un corps sain" se disait
anima sana in corpore sano en latin.
Mais aujourd'hui j'ai vu
Mens sana in corpore sano .
Donc quelle est la bonne? est ce equivalent?
Merci d'avance aux latinistes

Posted: 17 Nov 2005 21:58
by Sisyphe

C'est bel et bien
Mens, "le principe d'intelligence, le principe intellectuel de l'esprit". Telle quelle (mens sana in corpore sano) la citation est de Juvénal.
"Anima" c'est le souffle vital, l'âme. Autant dire dire que "anima sana in corpore sano" est une absurdité... (sauf à affirmer que la pratique du sport conduit au paradis, mais dans ce cas ma théologie date un peu car je n'ai pas souvenir que Saint Augustin en parle...).
...

Absurdité inventée par la marque sportive "asics" pour se trouver un nom prononçable, parce que "msics" s'était tout de suite moins commercial ! Authentique...
Et comme asics est plus portée que Juvénal n'est lu, la faute s'étend...
Comme "academy française" dans les copies d'élèves...
Posted: 17 Nov 2005 22:44
by Dada
Sisyphe wrote:

Absurdité inventée par la marque sportive "asics" pour se trouver un nom prononçable, parce que "msics" s'était tout de suite moins commercial ! Authentique...
ah ben je savais pas que ca voulait dire ca asics!
Comme "academy française" dans les copies d'élèves...
