Page 1 of 9

Quand meurt une langue

Posted: 28 Nov 2005 23:23
by kokoyaya
J'ai pensé que ce poème aztèque pourrait vous intéresser :) (désolé, pas le temps de le traduire, s'il y a des motivés...)

Cuando muere una lengua,
las cosas divinas,
estrellas, sol y luna,
las cosas humanas,
pensar y sentir,
no se reflejan en eso espejo.

When a language dies
the divine things
stars, sun and moon
the human things
to think and to feel
are no longer reflected
in this mirror.

Cuando muere una lengua
todo lo que hay en el mundo,
mares y rios,
animales y plantas,
ni se piensen, ni se pronuncian
con atisbos, con sonidos,
que no existan ya.

When a language dies
all there is in this world
oceans and rivers
animals and plants
do not think of them
do not pronounce their names
they no longer exist.

Cuando muere una lengua,
se cierre a todos
los pueblos del mundo,
una puerta, una ventana,
un asomarse,
de modo distinto,
a las cosas divinas y humanas
en cuanto es ser
y vida en la tierra.

When a language dies
the window and the door
are closed up
to all the people of the world
no longer will they be shown
a different way to name
the divine and human things
which is what it means to be
and to live on the earth

Cuando muere una lengua,
sus palabras de amor,
entonacion de dolor y querencias,
tal vez viejos cantos,
relatos, discursos, plegarias,
nadie, cual fueran,
alcanzara a repetir.

When a language dies
its words of love
intonations of pain and caring
perhaps the old songs
the old stories, speeches, prayers --
no one no matter whom
will be able to repeat them again

Cuando muere una lengua,
ya mucho han muerto,
and mucho mas pueden morir,
espejos para siempre quebrados,
sombras de voces
siempre acalladas,
la humanidad se empobreze
Cuando muere una lengua.

When a language dies
then many have died
and many more will die soon
mirrors forever broken
shadows of voices
forever silenced --
our humanity grows poorer
when a language dies

* * *

Traduit de l'aztèque par Miguel Leon Portillo.

Posted: 29 Nov 2005 04:45
by Dada
tres joli..

:clap: bravo les Azteques!

Posted: 29 Nov 2005 11:28
by gfa
juste une petite réflexion en passant : ne trouvez-vous pas normal qu'une langue meurt comme chaque être, chaque chose, est destiné à mourir ?

Posted: 29 Nov 2005 12:11
by Beaumont
Le problème c'est que de nouvelles langues ne naissent pas pour remplacer celles qui disparaissent... Et ce n'est pas juste une langue qui meurt, c'est une culture, une histoire, une manière de voir le monde, de le raconter, de le transmettre...

'tin c'est beau ce que je dis... :lol:

Posted: 29 Nov 2005 13:19
by Maïwenn
Beaumont wrote:Le problème c'est que de nouvelles langues ne naissent pas pour remplacer celles qui disparaissent... Et ce n'est pas juste une langue qui meurt, c'est une culture, une histoire, une manière de voir le monde, de le raconter, de le transmettre...

'tin c'est beau ce que je dis... :lol:
C'est vrai que c'est beau :)

Et je rajouterai qu'une langue meurt rarement de sa belle mort, juste parce que des gens décident d'arrêter de la parler. Elle meurt parce qu'on a tué tous ses locuteurs (les Amérindiens par exemple), ou bien parce que c'était planifié, qu'il fallait remplacer une langue minoritaire par la langue dominante (langues minoritaires européennes). Alors je te retourne la question gfa, trouves-tu normal de tuer des langues ?

Posted: 29 Nov 2005 13:21
by gfa
Beaumont wrote:Le problème c'est que de nouvelles langues ne naissent pas pour remplacer celles qui disparaissent... Et ce n'est pas juste une langue qui meurt, c'est une culture, une histoire, une manière de voir le monde, de le raconter, de le transmettre...

'tin c'est beau ce que je dis... :lol:
Je trouve juste que c'est dans "l'ordre des choses" qu'une langue meurt.
Et s'il est vrai que de nouvelles langues ne naissent pas pour remplacer celles qui disparaissent, les langues qui survivent se modifient, évoluent.Si tel n'était pas le cas, on parlerait encore le français du 18e siècle et je n'ose imaginer nos conversations sur ce forum dans une langue figée.

Posted: 29 Nov 2005 13:24
by Maïwenn
Je trouve juste que c'est dans "l'ordre des choses" qu'une langue meurt.
Mais justement ce n'est pas dans l'ordre des choses, je veux dire par là que ce n'est pas naturel, une langue qui meurt c'est la conséquence d'un rapport de force entre deux groupes (cf mon post précédent)

Posted: 29 Nov 2005 13:32
by gfa
Maïwenn wrote:
Je trouve juste que c'est dans "l'ordre des choses" qu'une langue meurt.
Mais justement ce n'est pas dans l'ordre des choses, je veux dire par là que ce n'est pas naturel, une langue qui meurt c'est la conséquence d'un rapport de force entre deux groupes (cf mon post précédent)
Dans quoi me suis-je embarqué, moi qui n'aime pas la polémique ? :sweat:

Il est naturel de mourir , que la raison soit un rapport de force n'y change rien.

Posted: 29 Nov 2005 13:37
by Maïwenn
Il est naturel de mourir , que la raison soit un rapport de force n'y change rien.
Il est naturel de mourir... de mort naturelle. Je ne voulais pas faire de parallélisme entre la mort d'une langue et la mort d'une personne, mais allons-y : si le rapport de force est une dispute, et que l'une des personnes tue l'autre, est-ce que tu considères aussi que c'est naturel de mourir ?

Posted: 29 Nov 2005 13:42
by domanlai
gfa wrote:
Maïwenn wrote:
Je trouve juste que c'est dans "l'ordre des choses" qu'une langue meurt.
Mais justement ce n'est pas dans l'ordre des choses, je veux dire par là que ce n'est pas naturel, une langue qui meurt c'est la conséquence d'un rapport de force entre deux groupes (cf mon post précédent)
Dans quoi me suis-je embarqué, moi qui n'aime pas la polémique ? :sweat:

Il est naturel de mourir , que la raison soit un rapport de force n'y change rien.
C'est sûr mais on préfère mourir de mort naturelle plutôt que prématurément à l'aide d'une âme bien intentionnée qui pense que l'on n' aplus notre place sur terre ... .

La mort naturelle d'une langue correspondrait à la disparition du groupe qui l'utilise. Un ex un peu extrême : si une glaciation géante réduit l'humanité à un petit nombre de survivants, il y a de fortes chances que de nombreux groupes culturels et leurs langues disparaissent. Par contre, si c'est un groupe qui fait tout pour supprimer l'autre groupe ou de manière indirecte lui effacer ses valeurs pour l'assimiler ... ce n'est pas naturel.

Donc la mort est naturelle ... quand elle est vraiment naturelle ! ;)

Posted: 29 Nov 2005 13:44
by domanlai
Maïwenn wrote:
Il est naturel de mourir , que la raison soit un rapport de force n'y change rien.
Il est naturel de mourir... de mort naturelle. Je ne voulais pas faire de parallélisme entre la mort d'une langue et la mort d'une personne, mais allons-y : si le rapport de force est une dispute, et que l'une des personnes tue l'autre, est-ce que tu considères aussi que c'est naturel de mourir ?
les grands esprits se rencontrent !
:drink:

Posted: 29 Nov 2005 13:45
by gfa
Maïwenn wrote:
Il est naturel de mourir , que la raison soit un rapport de force n'y change rien.
Il est naturel de mourir... de mort naturelle. Je ne voulais pas faire de parallélisme entre la mort d'une langue et la mort d'une personne, mais allons-y : si le rapport de force est une dispute, et que l'une des personnes tue l'autre, est-ce que tu considères aussi que c'est naturel de mourir ?
oui.

Le seul problème est d'ordre éthique :est-il normal de mourir dans telle ou telle condition ?

Donc, mon opinion est la suivante: sur le fond, il est naturel de mourir, ce qui pose problème c'est la forme que revêt cette mort.

Ce n'est que mon avis, il n'a pas de "pouvoir sacré" et je suis prêt à en changer.

Posted: 29 Nov 2005 14:15
by Toirdhealbhách
Correction: l'aztèque n'est pas un nom de langue, les Aztèques parlaient nahuatl.

Posted: 29 Nov 2005 14:17
by domanlai
Je ne comprends pas très bien tu récuses la valeur éthique tout cours ou bien son application au monde linguistique ?

En dehors de ce point, le parallèle est assez logique :
- la mort naturelle est normale / la mort provoquée est à priori inacceptable
- pour les langues c'est pareil. La disparation naturelle d'une langue (mais les cas sont rares) est compréhensible, la pression pour faire disparaitre ou mettre dans un musée comme objet folklorique une langue n'est pas acceptable puisque c'est la volonté d'un fort qui décide que le faible doit disparaitre ou être rangé sur l'étangère du passé.

Posted: 29 Nov 2005 14:25
by patmos
Toirdhealbhách wrote:Correction: l'aztèque n'est pas un nom de langue, les Aztèques parlaient nahuatl.
Exact, mais si les aztéques n'existe plus en tant que civilsation, leur descendant vivent encore et parle nahuatl. Il existe 28 langues nahuatl dont plusieurs en voie de disparition. Le nombre total de locuteur de nahuatl est de l'ordre de 1.396.000. (sources: ethnologue.com)