une phrase que je souhaite construire

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

une phrase que je souhaite construire

Post by J »

je veux dire quelque chose du genre

"one mustn't mince one's words
nor cows nor bulls/lambs/other animals"

pour que je puisse utiliser cette expression :
il ne faut pas mâcher les mots / il ne faut pas qu'on mâche les mots / ne mâchons pas les mots

car mâche rhyme avec vache et mots rhyme avec taureau/agneau/d'autres animaux, le probleme c que je sais pas mettre tout ça dans une phrase qui a du sens!

j'ai "il ne faut pas mâcher les mots / ni les vaches ni d'autres animaux"

qqn pourrait m'aider SVP ?merci :hello:
User avatar
pak
Membre / Member
Posts: 740
Joined: 21 Sep 2005 17:23
Location: Lyon

Post by pak »

l'expression n'est-elle pas plutôt "mâcher ses mots" ? il me semble, mais ça sera certainement confirmé.

Sinon, j'aime beaucoup :

"il ne faut pas mâcher ses mots / ni les vaches ni d'autres animaux"

ça donne tout un panel d'interprétations, et ça a du sens...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

C'est vrai que c'est bien ! :)

Et sinon mon petit cerveau vient de penser à :

Il ne faut pas mâcher ses mots, ni vaches, ni veaux. Mais le sens est peut être un peu plus obscur du coup
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Une autre tentative, un peu plus éloignée de l'idée d'origine (mais avec double jeu de mot ;) ) :

Il ne faut pas mâcher ses mots
Ni ruminer comme vache ou veau

:hello:
La folie des uns est la sagesse des autres
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

pak wrote:Sinon, j'aime beaucoup :
"il ne faut pas mâcher ses mots / ni les vaches ni d'autres animaux"
moi aussi c'est ce que j'aime le mieux, sans rien changer sauf "ses" qui est plus naturel (mâcher ses mots)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Post Reply