je suis obsédé par les changements vocaliques. Mais non, je ne fais pas de fixation sur les Divas d'opéra

GEEK est certes un joli mot, mais ce /ee/ est mystérieux. Si on veut un /i:/ long en anglais, on a soit le résultat d'un /e:/ long qui s'est fermé en moyen anglais et ça donne orthographiquement parlant un "ee", soit on a le résultat d'un /e/ court qui s'est vu brisé par le /a/ de la syllabe suivante.
Dans le premier car, on écrit /ee/ et cela a provoqué une palatalisation du /g/ qui se prononce alors /j/ (comme J de Jurk) - alors que dans le deuxième cas, le /g/ est resté dur (comme G de Gear).
Si cette règle, relique de mes vieux cours de fac que j'ai à moitié oubliés, est la bonne, GEEK devrait s'écrire GEAK ou bien se prononcer /ji:k/. L'alternative est simple :
- soit ma règle est fausse et donc j'aimerais vous demander quelle est la bonne ;
- soit le mot GEEK est mal orthographié et il faut faire la révolution.
Merci de votre aide, je frôle de désespoir.
