[Latin] petit besoin d'aide
Posted: 04 Dec 2005 21:54
Bonjour, j'ai une petite traduction sur les et je voulais sa voir ce que vous en pensiez. C'est un extrait de l'Heautonimoroumenos (rien que ça ...) de Terrence :
-Quam iniqui sunt patres in omnes adulescentes judices !
Qui aequum esse censent nos jam a pueris ilico nasci senes
neque illarum adfines esse rerum quas fert adulescentia.
Ex sualibidine moderantur, nunc quae est, non quae olim fuit.
Mihi si umquam filius erit, ne ille facili utetur patre ;
nam et cognoscendi et ignoscendi dabitur peccatis locus.
Non ut meus.
Moi je traduirais par :
Que les pères sont injustent dans tous les jugements sur les jeunes gens !
(petit blanc ...) ils nous jugent dès la naissance enfants et vieillards
sans s'interesser à ces choses qui font parties de la jeunesse.
(autre petit blanc ...) qui est, mais qui ne fut pas avant.
Moi si j'ai un un fils, je serais assurement un père à qui il pourra facilement se confier ;
en effet, à la fois renseigné et misericordieux, je me metrai à sa place.
A la difference de mon père.
Voila c'est peut etre pas une traduction d'une grande finesse literraire mais c'est tout ce que j'ai pu faire !
merci bien, a plus
-Quam iniqui sunt patres in omnes adulescentes judices !
Qui aequum esse censent nos jam a pueris ilico nasci senes
neque illarum adfines esse rerum quas fert adulescentia.
Ex sualibidine moderantur, nunc quae est, non quae olim fuit.
Mihi si umquam filius erit, ne ille facili utetur patre ;
nam et cognoscendi et ignoscendi dabitur peccatis locus.
Non ut meus.
Moi je traduirais par :
Que les pères sont injustent dans tous les jugements sur les jeunes gens !
(petit blanc ...) ils nous jugent dès la naissance enfants et vieillards
sans s'interesser à ces choses qui font parties de la jeunesse.
(autre petit blanc ...) qui est, mais qui ne fut pas avant.
Moi si j'ai un un fils, je serais assurement un père à qui il pourra facilement se confier ;
en effet, à la fois renseigné et misericordieux, je me metrai à sa place.
A la difference de mon père.
Voila c'est peut etre pas une traduction d'une grande finesse literraire mais c'est tout ce que j'ai pu faire !
merci bien, a plus