Page 1 of 1

traduction

Posted: 26 Dec 2005 17:01
by sissounet
bonjour, je n'arrive pas à traduire ce texte :
Cum Lentulum, generum suum, maxime exiguae staturae hominem, longo gladio accinctum vidisset : « Quis, inquit, generum meum ad tantum gladium adligavit ? »
Consulatum Vatinii, quod perpaucis diebus fuit, maxime derisit. Nam eo tempore dicere solebat : « Magnum ostentum anno Vatinii factum est : illo enim consule nec hiems, nes ver, nec aestas, nes autumnus fuit ! »
Cum iratus et tristis esset Vatinius, quod Cicero ad se non veniret cum aeger esset, ei respondit : « In consulatu tuo venire volui ; sed in itinere nox me comprehendit ! »
Caninius autem uno die consul fuit ; de eo : « Viligantem consulem habuimus, inquit : nam in consulatu suo, numquam somnum vidit ! »

Posted: 26 Dec 2005 18:48
by Anne345
Ce serait bien d'indiquer la langue dans le titre...
Pour un devoir, il faut que tu proposes ton brouillon et quelqu'un t'expliquera ce que tu n'aurais pas compris. Sinon comment veux-tu faire des progrès ?