[anglais] traduction de chansson
Posted: 07 Jan 2006 17:04
Bonjour, j'aimerai bien connaître la traduction d'une chansson, je n'arrive pas à la traduire moi même. Le problème c'est que c'est un peu long sorry! et l'anglais n'est vraiment pas ma tasse de thé (je n'arrive même pas à comprendre à qui il parle!!)... Merci beaucoup d'avance à qui voudra la traduire, ou ne serait-ce que faire un résumé des couplets (dans les grandes lignes)...
Everyone around you
They always told me,
In the begining,
There was life and there was sin.
That was only a story to explain the state we're in
You got a life that's not your own
You need to take care of your home.
Got a calling,
Get some feeling.
You got a family now.
(refrain:)
Now do you think you're too cool,
For the only one who want you?
Wants to be loved by you,
And everyone around you.
Can you even entertain the thought that it's yourself to blame?
I know that it's killing you to hear this from me.
I always warned you,
When life is upon you,
struggle from here on in.
Heavy moments,
Lose your focus and fail to breath in. *
It's not the time or the place for you to stop.
And change your mind.
Got to hold it down.
You got a family now, stand and be proud.
(refrain)
You got the one of a kind and that's all you should mind
How much life will you claim?
You're ideas need to change.
And all I came to say.
Identifies with the pain.
They feel as a family name.
(refrain)
* (édit:) oubli!
Everyone around you
They always told me,
In the begining,
There was life and there was sin.
That was only a story to explain the state we're in
You got a life that's not your own
You need to take care of your home.
Got a calling,
Get some feeling.
You got a family now.
(refrain:)
Now do you think you're too cool,
For the only one who want you?
Wants to be loved by you,
And everyone around you.
Can you even entertain the thought that it's yourself to blame?
I know that it's killing you to hear this from me.
I always warned you,
When life is upon you,
struggle from here on in.
Heavy moments,
Lose your focus and fail to breath in. *
It's not the time or the place for you to stop.
And change your mind.
Got to hold it down.
You got a family now, stand and be proud.
(refrain)
You got the one of a kind and that's all you should mind
How much life will you claim?
You're ideas need to change.
And all I came to say.
Identifies with the pain.
They feel as a family name.
(refrain)
* (édit:) oubli!