Je voudrais traduire ce texte français en ROUMAIN, svp !
Posted: 08 Jan 2006 23:56
Donc, je voudrais traduire ce texte en ROUMAIN pour une amie québecquoise, qui est originaire de Roumanie... Voilà, c'est pour lui faire une sorte de surprises, elle adore ça !
Voici donc le texte à traduire [ayez pitié de moi :/ lol] :
Mon coeur a cherché une personne sur qui poser ses yeux... Je me suis toujours demandé si, au bout du monde, il y avait quelqu'un qui pensait à moi. J'ai toujours su qu'une étincelle brillait et chuchotait quelques mots doux dont la pensée retranscrivait en sentiments... Je sais que tu aimes les surprises, je sais que tu aimes la vie, je sais que tu aimes ton pays, voilà pourquoi je te fais, une nouvelle fois, une surprise étonnante. Je fais cela car jour après jour, tu me donnes l'espoir... Je fais cela car jour après jour, tu me donnes l'envie... Je fais cela car jour après jour, j'ai envie de te connaître encore plus !
Cet e-mail, comparé aux autres, ne va pas être long. Je suis passé par quelques épreuves pour traduire ce texte : je dois remercier une personne qui a été à l'origine de la traduction. J'espère réellement qu'il te fera plaisir. Ce n'est pas long mais beau... !
Voilà le texte... Si quelqu'un se dévoue pour le traduire, il sera un vrai ange... En fait, voilà, pour raconter en bref, c'est une Québecquoise que j'ai rencontrée sur un site de Rencontres. En fait, le plus étonnant est qu'elle n'est pas comme les autres... Elle est cultivée, reflexionniste et suit son coeur.
Je ne sais comment remercier la personne qui fera cette traduction... Merci du fond du coeur !
Voici donc le texte à traduire [ayez pitié de moi :/ lol] :
Mon coeur a cherché une personne sur qui poser ses yeux... Je me suis toujours demandé si, au bout du monde, il y avait quelqu'un qui pensait à moi. J'ai toujours su qu'une étincelle brillait et chuchotait quelques mots doux dont la pensée retranscrivait en sentiments... Je sais que tu aimes les surprises, je sais que tu aimes la vie, je sais que tu aimes ton pays, voilà pourquoi je te fais, une nouvelle fois, une surprise étonnante. Je fais cela car jour après jour, tu me donnes l'espoir... Je fais cela car jour après jour, tu me donnes l'envie... Je fais cela car jour après jour, j'ai envie de te connaître encore plus !
Cet e-mail, comparé aux autres, ne va pas être long. Je suis passé par quelques épreuves pour traduire ce texte : je dois remercier une personne qui a été à l'origine de la traduction. J'espère réellement qu'il te fera plaisir. Ce n'est pas long mais beau... !
Voilà le texte... Si quelqu'un se dévoue pour le traduire, il sera un vrai ange... En fait, voilà, pour raconter en bref, c'est une Québecquoise que j'ai rencontrée sur un site de Rencontres. En fait, le plus étonnant est qu'elle n'est pas comme les autres... Elle est cultivée, reflexionniste et suit son coeur.
Je ne sais comment remercier la personne qui fera cette traduction... Merci du fond du coeur !