Page 1 of 1

"Vive les mariés" en grec

Posted: 11 Jan 2006 18:47
by Zalx
Bonjour,
POur le mariage de la couisne de ma femme, qui se mari avec un Grec, on voudrait ecrire sur les tables "Vive les mariés" en francais et en Grec.
Mais impossible de trouver cette expression.
Si une ame charitable pouvait nous aider ...
D'avance merci !

Posted: 11 Jan 2006 19:45
by Car0line
L'expression "Vive les mariés" n'existe pas en grec, ça ne se dit pas..

En effet les Grecs sont beaucoup plus poétiques que cela.... pour les mariages la formule consacrée que l'on répète 50 fois dans la soirée aux jeunes mariés c'est "Na zissété= Να ζήσετε" c'est à dire "longue vie à vous".

Posted: 11 Jan 2006 20:45
by ANTHOS
tout à fait

dans le contexte d'un message à chaque table, je propose quelque chose genre:

ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΣΜEΝΑ ΣΤΟ ΝΕΟ ΖΕΥΓΟΣ
(beaucoup d'année heureuse au nouveau couple)

ou une variante de ce que Caro a dit

Να ζήσει το νεο ζέυγος !
(que le nouveau couple vive long)

Posted: 12 Jan 2006 00:41
by Guest
ok je vous remercie pour ces explications. Je vais surprendre le marié grace a vous ;)
content d'avoir trouvé ce forum !
encore merci !