Page 1 of 1

réalisation d'un cv en anglais

Posted: 18 Jan 2006 11:12
by steffie62
Bonjour à tous,

j'aurais besoin d'aide pour la réalisation d'un cv, j'ai essayé d'en traduire une partie, pouvez-vous me dire si ça semble correct ou s'il y a une meilleure traduction, et d'autres parties que je n'ai pas su traduire, si vous avez une traduction ! ;-)
merci beaucoup d'avance !
opérateur PAO - DTP (desktop publishing) operator

études et formations - studies and trainings

préparation au BEP des métiers de la communication et des industries graphiques
… printing trade

pratique orale et écrite en anglais

apprenti cuisinier - apprentice cook

formation d’un an sur les métiers de l’hôtellerie et de la restauration
one-year training about hotel and food service industry trades

expériences professionnelles - professional experiences

employé polyvalent en imprimerie - versatile employee in printing office

service prépresse - prepress department

atelier offset - … offset

Façonnage - forwarding

opérateur PAO à … (traduction de à ?) - DTP operator

créations de catalogues avec mises en pages - catalogues designs with layouts
créations de logos - logo designs
retouches de photos

mise ne page de fiches techniques
layout …

assistant lettreur - lettering artist assistant

créations d’enseignes publicitaires

employé libre service en poissonnerie - self service employee in fishmonger's

mise en rayon, commandes, découpes - shelf filling, orders, cutting up

responsable viandes, sauces et garnitures - coordinator meats, sauces …
connaissances en informatique - knowledge in data processing
programmes - programs
atouts - assets
ponctuel - punctual
volontaire - voluntary
sérieux - serious
loisirs - hobbies
voyages - travels
nature - nature
photos - photographs
modélisme – model building (or making)

Posted: 18 Jan 2006 11:57
by SuperCed
Si tu veux, tu peux regarder sur mon site, il y a une version de Cv en anglais, et une en français, ça te donnera un apperçu.

http://superced.dyndns.org/

Posted: 18 Jan 2006 14:08
by steffie62
ok merci, je vais y jeter un oeil ;-)