i need help translating this passage from Latin to English:
Postrîdiê, dum Gaius Cornêlius in tablinô scrîbit, subitô intrâvit Titus, frâter eius.
"Salvê, Gaî!" clâmâvit Titus. "Quid agis?"
"Bene!" respondit Cornêlius. "Sed semper sum, ut vidês, negôtiôsus."
Cui Titus, "Prô certô habeô tê crâs nôn labôrâtûrm esse. Omnês enim cîvês
Rômânî ad mûnera itûrî sunt. Spêrô tê quoque ad mûnera itûrum esse."
At Cornêlius, Mûnera?" inquite. "Q-uid dîcis, mî Tite?"
"Prô dî immortâlês!" exclamavit Titus. "Crâs Caesar amphitheâtrum aperiet novum. Tû tamen rogâs quid dîcam?"
Cornêlius autem cum rîsû, "Nônne sentîs mê pe iocum hoc dîxisse? Certê hic diês maximê omnium memorâbilis erit. Cônstat servôs strênuê labôrâvisse et amphitheârum summâ celeritâte cônfêcisse. Mârtiâlis epigrammata dê spectâculîs iam scrîbit. Plûrimî gladiâtôrês mox clâmâbunt, 'Avê, imperâtor, moritûrî tê salûtant!'"
Cui Titus, "Mehercule! Tôtum populum continêbit hoc amphitheâtrum. Crâs mâne viae erunt plênae hominum quî ab omnibus partibus ad spectâculum congredientur."
"Ita!" inquit Cornêlius. "Putô tamen Aurêliam eô nôn itûram esse. Scîs enim
Aurêliam neque mûnera neque sanguinem amâre. Aurêlia domî manêre mâvult.
Marcum tamen mêcum sum ductûrus. Iam adulêscêns est et mox togam virîlem sûmet. Sextus autem, qoud adhûc puer est, domî manêbit; nam, ut docet Seneca,
'Quô maior populus, eô plûs perîculî.' Quotâ hôrâ tû ad amphitheâtrum crâs mâne es itûrus?"
"Prîmâ lûce," respondit Titus, "nam mâtûrê advenîre in animô habeô. Quandô tû et Marcus eô perveniêtis?"
"Haud mâtûrê," inquit Cornêlius, "sed prô certô habeô nôs tê in amphitheâtrô vîsûrôs esse. Nunc haec epistula est cônficienda. Valê!"
"Valê!" inquit Titus. "Nôs abitûrî tê salûtâmus!"
latin translation please help!!!!
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Membre / Member
- Posts: 378
- Joined: 16 Dec 2004 22:16
- Location: Ath, Belgique
- Contact: