Page 1 of 1
traduction [wolof]
Posted: 17 Feb 2006 07:13
by maya
qui peut me traduire ces 2 mots en wolof:
-toubabou
-toubabette
maya
Posted: 17 Feb 2006 10:44
by BABU
Bonjour
Si tu veux vraiment ta traduction, il manque les mots magiques:
Bonjour, s'il vous plait, merci!
traduction
Posted: 18 Feb 2006 07:13
by maya
effectivement, le svp, merci manquent. mais il faut m'excuser, ce sont mes premiers pas sur un forum, je n'avais mêmepas compris que mon message était parti!
je renouvelle ma demande de traduction.
merci
Posted: 18 Feb 2006 11:02
by tom
Je sais simplement que "toubab" désigne les blancs ; à partir de là, il n'y a plus qu'à spéculer sur le sens des suffixes : un blanc, une blanche ? Mais dans ce cas, je ne verrais pas la différence entre "toubab" et "toubabou". Alors peut-être "un enfant blanc", "une enfant blanche" ?
Bon j'arrête de spéculer et cède la place à des gens vraiment compétents ; mais pour la racine "toubab", je suis assez sûr de moi.
Au fait : bienvenue sur ce forum !