Page 1 of 1

grave urgent > je suis (très) nul en espagnol :

Posted: 05 Mar 2006 22:38
by jben
pouvez vous m'aider à traduire :

"Nous avons apprécié de travailler sur le sujet du Port de Barcelone. Nous avons appris beraucoup de choses interessantes, même si nous avons eu énormément de mal à trouver des informations. En effet, peu de sujet lui sont consacré mais maintenant, nous sommes préssés d'aller à Barcelone pour pouvoir enfin découvrir réellement ce magnifique port." :hello:

merci beaucoup aux courageux qui auront la gentillesse de me répondre (vous pouvez aussi me répondre directement sur mon adresse email : jben92 @ yahoo.fr)

encore mille merci. > jben

Posted: 05 Mar 2006 22:56
by Sisyphe
Bonjour

1. Les réponses ne se font que sur le forum.

2. Si c'est un devoir scolaire, vous devez d'abord nous proposer votre propre version et nous vous corrigerons. C'est la règle.

Posted: 06 Mar 2006 12:50
by jben
je sais je sais c bon pas la peine de t'emballer !!

Posted: 06 Mar 2006 12:58
by Latinus
jben wrote:je sais je sais c bon pas la peine de t'emballer !!
Jben,

La remarque est faite par un modérateur. Il n'y a aucun "emballement", c'est la même chose pour tout le monde.

Sache que ce n'est pas avec ce genre de réaction que tu obtiendras de l'aide de notre part. Après tout, qu'est-ce qui nous y oblige ?

Bonne journée,
Lat

Posted: 06 Mar 2006 19:01
by jben
oulalalala ! on vire à la science fiction !!! Rien. mais bon ce forum est fait pour ça !! donc en clair ça sert à rien !! pfffffff dans quel monde vit on ?!?!?!

Posted: 06 Mar 2006 19:04
by Fuokusu
Je sens que ce topic n'aura pas de suite.

Bon,il ne faut pas exagérer,les règles sont faites dans le but de faire progresser.
En clair,si l'on vous aide directement,cela ne permettra pas d'avoir plus d'expérience en la matière.

Posted: 06 Mar 2006 20:09
by Latinus
jben wrote:Rien. mais bon ce forum est fait pour ça !!
Bonsoir,

J'imagine que c'est en réponse à "qu'est-ce qui nous y oblige ?" ...
Effectivement, rien... ou personne.

Ce forum est entre autres "fait pour ça" mais, que je sache, cela n'écarte pas la notion du "comment". Ce que précise Sisyphe un peu plus haut en fait partie et n'a rien d'extraordinaire :

1 : Il te précise que nous ne répondons pas par email.
2 : Si c'est un travail scolaire, il faut d'abord proposer ton propre travail avant de recevoir de l'aide.

Rien de méchant, juste des règles-principes. Le forum fonctionne comme ça et il convient de jouer les règles.

- -

Plutôt que de brasser du vent, prends plutôt la peine de t'intéresser à ce qu'expose Sisyphe sinon j'ai bien peur que ta demande reste sans suite... comme le pressent très justement Fuokusu.


Sur ce, bonne soirée ;)
Lat

Posted: 06 Mar 2006 22:24
by kaptan
est-ce que quelqu'un peut m'expliquer ce que veut dire "grave urgent"????
j'ai du mal à comprendre les réactions de cette personne....(jben)

Je fais une proposition que j'ouvre à la discussion: ne faut-il pas exiger, comme dans beaucoup de forums, que les participants (demandeurs de traductions entre autres) s'inscrivent avant de faire une demande??? Cela eviterait à mon avis des disgressions et demandes déplacées....

Posted: 06 Mar 2006 22:38
by Lat_invité
Bonsoir Kaptan,

Je préfère que la seconde partie de ton message fasse l'objet d'un topic dans "suggestions".
Nous n'allons pas discutailler à la suite de cette demande ;)

Merci,
Lat.

Posted: 06 Mar 2006 22:56
by Sisyphe
:roll: STOOOP ! On arrête !

Quelques précisions :

- Jben : ce forum est là pour aider les gens. Or ce n'est pas aider un étudiant que de faire ses devoirs à sa place. Concernant les demandes à caractère scolaire, notre politique est la même pour tout le monde : le demandeur doit d'abord fournir sa propre tentative, et nous corrigeons les fautes. Nous aidons, comme un professeur le ferait.

:c-com-ca: Je précise que mon intervention était d'ordre technique, elle n'avait rien de personnel, et surtout rien de désagréable et je regrette que vous l'ayez entendue ainsi. A vrai dire c'était même une "réponse-type" comme j'en rédige régulièrement en tant que modérateur, afin de vous donner des précisions dont visiblement vous manquiez.

- Kaptan : je parle ici de ma propre initiative, mais je crois que Latinus sera d'accord ; nous avons toujours souhaité rester "ouvert" aux simples invités, car Freelang-LokaNova se présente comme un forum de services, et non de "communauté", et d'exiger l'inscription nous ferait perdre des demandeurs, voire des contributeurs. D'ailleurs, l'expérience montre que ce ne sont pas forcément les invités les plus impolis ! Et que ceux qui deviennent ensuite les contributeurs les plus prolixes restent souvent "invité" assez longtemps (ce fut mon cas), tandis que les vrais "trolls" n'hésitent jamais à s'inscrire de toutes façons !

Libre à toi d'entamer cette discussion-là, du reste, mais dans ce cas, fais-le plutôt dans la partie "nouveautés et suggestions".

- A tous : le souhait de contribuer vous-même à la bonne "tenue" de ce forum vous honore ; et je comprends également le besoin d'exprimer votre agacement face à des demandes que vous jugez incorrectes.
:) Cependant, point trop n'en faut, et l'expérience nous montre que certaines interventions mal prises peuvent engendrer des crises ( :roll: ceci en est presque un exemple). Or s'il existe des modérateurs, plusieurs modérateurs, c'est précisément pour pouvoir juger posément, ensemble, avec réflexion, selon des règles et des techniques que nous tentons chaque jours de mettre au point et une habitude que nous avons acquise, de ces problèmes. En clair, dans la mesure du possible laissez faire les modérateurs, en cas de litige, mieux vaut que le plaignant s'en prennent à nous en tant "qu'autorité" du forum, qu'à vous à titre personnelle.

*

:roll: Je ne ferme pas ce topique. Pas encore. Je veux croire que notre invité nous avait mal compris.

Cependant, je supprimerai toute intervention n'ayant pas de rapport avec la question initiale.

EDIT : Lat' on s'est croisé ;)