Page 1 of 1

petite traduction Grec - Francais s.v.p.

Posted: 16 Mar 2006 00:16
by Lichen
Bonjour,

J'espère que quelqu'un pourra m'aider a traduire la phrase suivante
"moraki mou den xero ti na kano mazi sou me trelanes"
tout ce que je sais c'est que apparemment:
moraki mou = "mon bébé"
xero = "savoir"
mazi = "ensemble"
mais je ne suis pas sure que ce soit la bonne signification dans ce contexte, aussi il y a des mots dont je ne trouve pas la traduction.

Merci de votre aide!

Posted: 16 Mar 2006 10:57
by Car0line
Salut

"Mon bébé je ne sais pas quoi faire avec toi, tu me rends dingue" :love: :love:

Posted: 16 Mar 2006 11:10
by ElieDeLeuze
Car0line wrote:"Mon bébé je ne sais pas quoi faire avec toi, tu me rends dingue" :love: :love:
:-o la traduction est certainement juste, mais personnellement, c' est justement quand je suis dingue d'amour que je sais quoi faire avec mon baby :sun:

Posted: 16 Mar 2006 13:56
by Sisyphe
:) Par curiosité, c'est quel verbe, écrit en grec, "trelanes" (τρελάνω ?τραιλάνω ?) ? Parce que j'avais toute la phrase sauf ça, et comme, sans cela, la phrase aurait pu être ambiguë, j'ai préféré ne pas traduire.

Posted: 16 Mar 2006 14:02
by Car0line
J'ai pas de dico sous les yeux pour l'orthographe mais oui ça vient du verbe "τρελαίνω"= rendre fou (τρελός= fou)

Posted: 16 Mar 2006 15:52
by Lichen
Merci beaucoup de votre aide! C'est vraiment gentil! (faut que je me mette au grec :lol: )