Page 1 of 1

Parler français comme une vache espagnole

Posted: 20 Mar 2006 18:53
by Guest
Dans combien de langues peut-on trouver une expression semblable? ;)

Il serait évidemment agréable que chaque réponse puisse également être accompagnée d'une traduction (Anglais/Français/Espagnol), comme dans:

Speak French like a Spanish cow :-o

Hablar francés como una vaca española :-?

Posted: 20 Mar 2006 20:23
by Gimlind
Si ce genre d'expressions idiomatiques t'intéresse je te conseille le très bon livre "Sky my husband !" qui est un mini traducteur humoristique de ces expressions :D

Déso je connais pas celle que tu demandes par contre ^^

Posted: 20 Mar 2006 21:30
by Guest
@Gimlind: Merci pour le tuyau.

D'après ma recherche sur le Net, il semblerait qu'il existe également un jeu de société du même nom.

Posted: 20 Mar 2006 21:54
by miju
cpmplément d'info sur le petit bouquin Sky my husband. Ciel mon mari.


Auteur Jean Loup Chiflet
Edition du point Virgule

Très sympa pour rire de soi dans une soirée anglo:française.

Posted: 21 Mar 2006 12:13
by arkayn
Sans oublier la suite, Sky my old Lady, toujours du même auteur. ;)

C'est d'ailleurs ce livre qui m'a inspiré le jeu To speak deutch como una vaca espagnole ;)

D'ailleurs, je m'aperçois que les joueurs attendent que je mette une expression. :confused:

Posted: 21 Mar 2006 13:11
by gilou
La vache espagnole est un basque espagnol, a l'origine, il me semble.
A+,

Posted: 21 Mar 2006 13:23
by kokoyaya
gilou wrote:La vache espagnole est un basque espagnol, a l'origine, il me semble.
A+,
Vi, c'est ça.

Posted: 23 Mar 2006 13:52
by la cabocharde
Il est toujours possible de traduire littéralement..mais il y a un un petit problème...
"hablar frances como una vaca española"..expression inexistente en espagnol..

exemples :

largarse a la francesa
se tirer à la franÇaise..
(expression inexistente en franÇais..)

mais peut être traduit par :
filer à l´anglaise...


bises..

Posted: 24 Mar 2006 00:52
by ChrisP
Mais "French letter" n'est pas un courrier en français ... :confused:

A ma connaissance, il n'y a pas d'équivalent en anglais de k'expression "Parler le Français comme un Basque l'espagnol (ou une vache espagnole).

Désolé

ChrisP

Posted: 24 Mar 2006 14:47
by albyx
En bulgare, on ne se moque pas de ses voisins. ;)

Par contre, l'existence du macédonien en tant que telle est parfois (allez, souvent!) contredite : pour les Bulgares, c'est un dialecte du bulgare (ce qui, linguistiquement, n'est pas faux à mon avis). Mais on ne dit pas "parler bulgare comme un Macédonien".

Parfois, on entend dire "parler bulgare comme un Tsigane" (govorya bëlgarski kato tsiganin) car certains Roms mélangent le bulgare et le rom (de Bulgarie), ou modifie le bulgare à leur sauce. Mais c'est tout ce que je connais comme équivalent.