traduction japonais-need someone who talk japanese

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Neutral
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 25 Mar 2006 16:03
Location: Wallonnie

traduction japonais-need someone who talk japanese

Post by Neutral »

Quelqu'un parle-t-il japonais?

Is there someone here to translate a texte in japan language?

si tel est votre cas, merci de prendre contact avec moi en MP, je vous communiquerai les détails

if you talk and write japanese, please take a contact with me in private message, I will tell you all about what I need

Merci

Thank[/i]
"le sacrifice n'est pas que de sang, il est surtout de larme"
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Heu,je ne pourrais pas,vu que je ne le parle pas couramment.

Et je déteste traduire des textes entiers.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
kamikakushi
Membre / Member
Posts: 559
Joined: 04 Jul 2003 10:50
Location: Rennes

Post by kamikakushi »

Konnichi wa,

Le mieux serait de poster ici même le texte à traduire.
Comme ça le travail pourra être partagé plus facilement, discuté, recorrigé, débattu etc....
Pour avoir au final une meilleure version que si une personne faisait tout toute seule :)

:hello:
千と千尋の神隠し。
Neutral
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 25 Mar 2006 16:03
Location: Wallonnie

Post by Neutral »

kamikakushi wrote:Konnichi wa,

Le mieux serait de poster ici même le texte à traduire.
Comme ça le travail pourra être partagé plus facilement, discuté, recorrigé, débattu etc....
Pour avoir au final une meilleure version que si une personne faisait tout toute seule :)

:hello:

Autant faire preuve d'honnêteté, ce "texte" est en fait un ensemble de phylactères récupérés d'un manga "on line"...phylactères que j'ai couper-coller sur Word

...ça serait hélas trop hardu de ramener les Kanjis et autres ici.....navré
"le sacrifice n'est pas que de sang, il est surtout de larme"
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Et tu ne peux pas le coller ici ? Ou bien même utiliser un hébergeur d'image comme Imageshack ?

PS : Si c'est d'un hentai que ça provient, je comprends que tu préfères le mp. :D
過猶不及
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Neutral wrote: ...ça serait hélas trop hardu de ramener les Kanjis et autres ici.....navré
[quote="Bloodbrother[/quote]

:D Rien n'est trop ardu pour nos japonisants de choc, mais si c'est du hentai, effectivement, ça risque d'être un peu hard, sans u !

C'est pas pour me moquer d'une faute, hein, j'en fais avec un s des tonnes avec un s aussi - sauf que moi je suis censé avcec un c être prof de français - mais je la trouvais assez... freudienne .

Blague à part, si tu ne peux pas recopier les kanjis, trois solutions :

1. afficher l'image en utilisant par exemple ce site : http://imageshack.us/ (c'est pas compliqué, même moi j'y suis arrivé, c'est dire).

2. Si c'est un manga en ligne et qu'il est "honnête" à tous points de vue (moralité, et droit d'auteur), donner le lien.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply