Analyse d'une forme d'un verbe en latin
Posted: 10 Apr 2006 16:25
Je crois que c'est une question pour Sisyphe. 
Je suis tombé dans un texte de Cicéron, enfin ou plutôt de son frère, sur la forme "futurum sit". La phrase complète étant :
"Quamobrem quoniam ab hac laude proficisceris et quicquid es ex hoc es, ita paratus ad dicendum venito quasi in singulis causis judicium de omni ingenio futurum sit".
On y trouve concentrées un bon paquet de difficultés, dont un impératif futur (le premier que je vois de ma vie
) et des pronoms qui pronominalisent on sait pas quoi.
J'en suis arrivé à :
"C'est pourquoi, puisque tu pars de ce mérite et que tout ce que tu es, tu l'es de par ce mérite, tu devras venir plaider ainsi préparé, comme si, dans chaque cause, sera le jugement de tout ton talent".
Seulement je sens qu'il faudrait une traduction plus subtile pour ce verbe que "sera", mais j'ai difficile à en saisir la nuance, et, en plus, la forme "subjonctif présent de esse + participe futur" n'existe pas dans les grammaires.

Je suis tombé dans un texte de Cicéron, enfin ou plutôt de son frère, sur la forme "futurum sit". La phrase complète étant :
"Quamobrem quoniam ab hac laude proficisceris et quicquid es ex hoc es, ita paratus ad dicendum venito quasi in singulis causis judicium de omni ingenio futurum sit".
On y trouve concentrées un bon paquet de difficultés, dont un impératif futur (le premier que je vois de ma vie

J'en suis arrivé à :
"C'est pourquoi, puisque tu pars de ce mérite et que tout ce que tu es, tu l'es de par ce mérite, tu devras venir plaider ainsi préparé, comme si, dans chaque cause, sera le jugement de tout ton talent".
Seulement je sens qu'il faudrait une traduction plus subtile pour ce verbe que "sera", mais j'ai difficile à en saisir la nuance, et, en plus, la forme "subjonctif présent de esse + participe futur" n'existe pas dans les grammaires.