Page 1 of 1

traduction allemand

Posted: 18 Apr 2006 16:55
by ace
bonjour!

juste une petite traduction merci je ne comprends pas l'allemand:

deus ex machina
es gibt madchën,sie sind nicht artig,aber sie sind groBartig...Und sie bekommen alles was andere nicht mal zu träumen wagen...Wir sind anders als die welt!

merci :hello:

Posted: 18 Apr 2006 17:06
by tom
Deus ex machina : cette expression n'est pas allemande, mais latine (même si un Allemand peut la citer comme un Français, évidemment). Litteralement, ça signifie "un dieu hors de la machine" : je crois qu'au départ, ça faisait référence à des éléments de mise en scène à la fin des pièces de théâtre classiques, qui faisaient apparaître le sauveur (un dieu) par des mécanismes divers. Ca pourrait donc se traduire par "coup de théâtre", mais 'faut voir le contexte...

La suite est plus simple :

Il existe des filles qui sont non seulement gracieuses, mais fabuleuses... et elles reçoivent tout ce dont les autres n'osent même pas rêver... Nous sommes différent(e)s du reste du monde !