question
Posted: 19 Apr 2006 22:25
vous qui avez l'air de tant vous y connaître en Latin pourriez vous m'indiquer comment l'on traduirait l'expression de la cause en Latin à savoir la phrase qui suit : "[...] il ne put enlever la jeune fille, car elle prit la fuite et gagna la mer"
mon bouquin m'indique 3 façon mais plutot contradictoires la préposition et l'ablatif (ou l'accusatif), l'ablatif seul ou encore le "qui"??
merci d'avance de votre réponse, j'admire votre savoir!!
[/b]
mon bouquin m'indique 3 façon mais plutot contradictoires la préposition et l'ablatif (ou l'accusatif), l'ablatif seul ou encore le "qui"??
merci d'avance de votre réponse, j'admire votre savoir!!

