Page 1 of 1

kelkun est entré à l'ESIT avec l espagnol?

Posted: 24 Apr 2006 20:19
by irizou
Bonjour, j'aimerais bcp tenté les examens d'entrée l'an prochain et je me demandais à quoi ressemblent les épreuves d' espagnol. Aussi je me demandais s'il fallait faire attention à bien utiliser le castellano et pas l'espagnol du Mexique par exemple? De meme, faut -il plutot utiliser les expressions de GB ou des USA?


Merci d avance pour vos infos!

Iris

Posted: 25 Apr 2006 00:51
by didine
Tu parles de la section traduction ou interprétation?

Pour l'anglais, tu peux utiliser celui que tu veux, mais il faut rester cohérent, càd ne pas constamment mélanger anglais GB et anglais US par exemple.

:hello:

Posted: 28 Apr 2006 14:10
by irizou
Je parlais de la filière interprétation. Est ce que l'épreuve d'espagnol est plus dure que pour les autres langues, sachant que l'on est nombreux pour cette langue? Quels conseils pourriez vous me donner pour préparer les épreuves d'espagnol (je passe l'an prochain en Espagne avec Erasmus, faut il que je me "force" à maitriser tout le vocabulaire de l'économie, du droit et de la politique pendant cette année, ou bien tous ces domaines seront approfondis à l'ESIT meme - car perso, j'ai tendance à oublier les termes que je n'utilise pas au quotidien-?

Posted: 29 Apr 2006 17:21
by didine
Il a plein de candidats en espagnol, mais aussi en anglais, allemand, russe, polonais, etc. Le niveau d'exigence est donc le même partout.

Pour ce qui est de la préparation, j'en ai déjà parlé sur ce forum, il te suffit de rechercher les messages en questions en utilisant la fonction "recherche".

Il faut que tu maîtrises déjà le vocabulaire spécialisé en arrivant à l'ESIT. Tu n'auras pas de cours de langue là-bas, l'école n'enseigne que les techniques d'interprétation et ne s'occupe pas du perfectionnement linguistique.

N'hésite pas si tu as d'autres questions!

:hello: