Bonjour à tous,
Je suis une jeune traductrice fraichement arrivée à Paris, je viens de passer un an à Barcelone où j'ai travaillé en free-lance mais de manière très irréguliière. Je fais du secrétariat pour avoir un revenu régulier mais je voudrais me consacrer à la traduction.
Seulement, je ne sais pas par où commencer, il y a peu de places pour travailler dans une boite de traduction en tant que salariée, et me lancer comme indépendante sans contacts (d'autant que j'ignore tout des démarches à effectuer) me parait très risqué.
Quelqu'un aurait-il des conseils à me donner?
Merci beaucoup!!
laetitia
SOS
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
SOS
Bonjour,
Je suis traductrice depuis 10 ans et je vous conseille de passer par une société de portage avant de vous inscrire en indépendant.
Il y en a plusieurs à Paris.
Au fait vous traduisez quelles langues ?
Cordialement
E.T
mon e -mail
e.tocquet@libertysurf.fr
Je suis traductrice depuis 10 ans et je vous conseille de passer par une société de portage avant de vous inscrire en indépendant.
Il y en a plusieurs à Paris.
Au fait vous traduisez quelles langues ?
Cordialement
E.T
mon e -mail
e.tocquet@libertysurf.fr