Page 1 of 1

Mot Allemand, l'orthographe exact

Posted: 22 May 2006 15:27
by France St-L.
J'ai une très mauvaise copie d'un texte de 1948 écrit en français mais comportant des mots allemands.

La fin d'un mot n'est pas clair ....
Le voici: Irrlichten

Voici le contexte:

15) Sur le versant d’une montagne de la Rauhe Alb (Wurttemberg), on vit ci et là, des “langues de feu” ou fiammelle. N. 1

16 et 17) Dans les prés de Stockach (Baden) on observa également ces fiammelles: on les comparait à des Irrlichten” (?) ou
à des petites fusées. N. 35 et 39

Le mot allemand devrait donc plus ou moin signifié des jets de flammes ou jets lumineux.

Quelqu'un peut me dire si j'ai bien écrit le mot quasi illisible sur ma vieille copie?

France

Re: Mot Allemand, l'orthographe exact

Posted: 22 May 2006 16:34
by ElieDeLeuze
Irrlicht : Feu folet

Tu dois avoir le pluriel dans ton document : Irrlichter