Page 1 of 1

[Français] - Fabriquer / fabricant

Posted: 03 Jun 2006 20:31
by gfa
Bonsoir à tous,

ayant, par le hasard de la vie, un peu de temps, j' ai le loisir de me poser certaines petites questions.

Alors, la question du jour:

En postant dans un autre sujet, je consulte mon dictionnaire:
on dit: "un fabricant" mais le verbe c'est "fabriquer" et il y a aussi "une fabrique".
D'où ma petite question: pourquoi un "fabricant" et pas "un fabriquant" ?

Merci pour le temps consacré à me lire.

Posted: 03 Jun 2006 23:49
by Sisyphe
:) Parce que le substantif verbal "un fabricant" est formé directement sur le participe présent latin du verbe latin fabricare -> fabricans/tis -> fr. fabricant.

En revanche, on écrira bien "en fabriquant" (participe présent).

Même remarque à propos des adjectifs verbaux à ne pas confondre avec les participes :

un travail fatigant (<- lat. fatigans) / le professeur, en fatiguant ses élèves, etc. (part. présent).

un cas différent (<- lat. differens) / en différant cette réunion, vous avez provoqué une crise (participe présent)

etc.

Posted: 04 Jun 2006 00:03
by Olso
Es-tu bien sûr, pour "un travail fatigant" ?? ça me paraît un peu bizarre à l'oeil, et Google sur ce coup donne un léger avantage à "travail fatiguant". En fait non, quand on met les " ", travail fatigant l'emporte ... Mais sans les " ", c'est le fatiguant avec un "u" qui gagne.

Serait-ce une nouvelle preuve de la non-viabilité de la loi du nombre (la loi du duel Google) pour vérifier une orthographe ? Ou bien écrit-on bien "travail fatiguant" ?

Posted: 04 Jun 2006 00:59
by gfa
Un grand merci Sisyphe ! :hello:

Posted: 04 Jun 2006 02:30
by Sisyphe
Olso wrote:Es-tu bien sûr, pour "un travail fatigant" ?? ça me paraît un peu bizarre à l'oeil, et Google sur ce coup donne un léger avantage à "travail fatiguant". En fait non, quand on met les " ", travail fatigant l'emporte ... Mais sans les " ", c'est le fatiguant avec un "u" qui gagne.

Serait-ce une nouvelle preuve de la non-viabilité de la loi du nombre (la loi du duel Google) pour vérifier une orthographe ? Ou bien écrit-on bien "travail fatiguant" ?
Ah non, là je suis formel :

fatigant = adjectif verbal. La preuve, on peut l'accorder : une activité fatigante

fatiguant = participe présent, bâti sur la base verbal *fatigu- + suffixe ant. *fatiguante n'existe pas en français contemporain.

C'est une règle de grammaire mentionnée telle quelle dans les grammaires normatives. Et aussi un facteur d'erreur assez fréquent.

Petit florilège tiré de mon Larousse des conjugaisons (participe/adjectif verbal) :

adhérant / adhérent
affluant / affluent
communiquant / communicant (vases ~s)
convergeant / convergent
détergeant / détergent (on dit rarement "je déterge"...)
émergeant / émergent
expédiant / expédient (un ~, un moyen plus ~, rare comme adjectif pur)
extravaguant / extravagant (là encore, on extravague peu)
fatiguant / fatigant (donc)
négligeant / négligent
somnolant / somnolent
vaquant (~ à ses occupations) / vacant (poste ~)

En gros, on peut les regrouper en quatre catégories :

-ant vs -ent : adhérant/adhérent
-guant vs -gant : fatiguant/fatigant
-quant vs cant: convainquant / convaincant
-geant vs -gent : négligeant /négligent.

Le participe étant toujours fabriqué sur la base verbale (infinitif moins -er/-ir/etc.)

*

:c-com-ca: Quant à Google, le solution de l'énigme s'explique à mon avis ainsi ::
- Pour l'essentiel (mettons 90% des 200.000 pages), si tu as tapé "travail fatiguant" dans la case, Google aura recensé toutes les pages avec les deux items mais pas nécessairement accolés. Donc s'il y a "travail" et douze ligne plus loin "en fatiguant" le site sera recensé.
- Les premiers sites qui apparaissent contiennent effectivement "travail fatiguant", mais c'est une faute. Je constate d'aileurs que ce sont plutôt des blogs.

Cette après-midi, j'ai voulu retrouver les paroles de El Condor pasa. Au début, je m'étonnais d'avoir certes des réponses, mais toutes assez "indirectes" (en gros, des blogs, et non des sites de paroles de chanson). Avant de me rendre compte que j'avais écrit "passa", de bonne fois, et de penser que c'était peut-être "pasa". Google ne fait pas la différence entre juste et faute. Google est bête.

Posted: 04 Jun 2006 02:48
by gfa
Que dire de plus Sisyphe ?
A part...merci pour le temps que tu consacres à répondre à mes petites questions. :jap: