Page 1 of 1

Olivier, merci, tu peux m'aider encore?

Posted: 14 Jun 2006 02:51
by yumialy
Olivier, merci beaucoup pour ton aide. Une autre question: le mot identifiant, j'ai trouvé comme identifier en anglais, ça va? Avant j'ai pensé qu'il était un gerund dont le sens serait "en train d'identifier". Autre mot difficile de traduire est libellé, j'ai vu sa signification au dicco mais j'ai encore doute sur la meilleur forme de traduire. Quelque idée? J'espère avoir une réponse, à bientôt et merci! Alice

Posted: 14 Jun 2006 08:04
by Sisyphe
:) Tant qu'il s'agit du même type de traductions, merci de rester dans le même fil :

viewtopic.php?p=227748#227748

On continue dans l'autre fil.