Page 1 of 1

étymon arabe de l'occitan "aliboufié"

Posted: 23 Jun 2006 15:52
by zarzura
quelqu'un aurait sous la main un des 4 titres suivants?

Y. LAVALADE, Botanique occitane et noms de lieux : Limousin, Marche, Périgord, [Saint-Paul], 2003.
Y. LAVALADE, Dictionnaire français–occitan : Limousin–Marche–Périgord, [Saint-Paul], 2001.
Y. LAVALADE, Dictionnaire occitan–français : Limousin–Marche–Périgord : étymologies occitanes, [Saint-Paul], 1999.
Y. LAVALADE, Guide occitan de la flore : Limousin, Marche, Périgord, [Saint-Paul], 2002.

si oui, je serais infiniment reconnaissant de savoir ce qui est marqué sub voce "aliboufié" et variantes.

un très grand merci.

Posted: 23 Jun 2006 16:13
by tom
J'ai facilement accès au n° 2 et 3 : d'ici ce week-end, ce ne sera pas possible, mais après, sans problème.

merci

Posted: 23 Jun 2006 16:25
by zarzura
merci, tom. j'attends.

Posted: 26 Jun 2006 00:00
by patmos
L'aliboufier, les deux orthographe semble possible, (nom scientifique (latin) Styrax officinalis), est un arbuste du sud est de l'Europe, on a utilisé sa résine balsamique. Le nom viendrait de l'arabe "assthirak" (alors que le nom scientifique vient du nom grec et latin), naturalisé dans le Var (ref.: les quatre flore de France P. Fournier).

Posted: 27 Jun 2006 00:21
by zarzura
merci, patmos. l'arabe "istraks" (c'est la graphie la plus répandue) ne peut pas - pour des raisons phonétiques - être l'étymon de l'occitan aliboufié (et al.). c'est peiresc qui l'introduit en langue d'oc, d'où il est repris par le français. mais je ne vois pas quel est le mot arabe que peiresc occitanise. en arabe, le styrax est désigné par le mot "lubna". merci, quandmême.

Posted: 27 Jun 2006 13:46
by gilou
Oui, en googlant, tu trouves une racine sémitique en LBN:
- En hébreu: http://fr.wiktionary.org/wiki/%D7%9C%D7%91%D7%A0%D7%94
- En arabe: http://www.premiumwanadoo.com/dicobreto ... breton.htm à aliboufier et http://www.encislam.brill.nl/data/EncIs ... -4681.html ou on voit que la racine designerait plutot la seve dudit arbre.

A+,

Posted: 27 Jun 2006 16:24
by tom
Par contre, dans les deux dictionaires d'Yves Lavalade (cf. premier message de ce post), on ne trouve aucune entrée qui commence par "alib*" (sauf "alibi" dans l'un des deux dicos).


:c-com-ca: