De rien, c'est toujours un plaisir .L'arabe est ma langue maternelle donc c'est facile pour moi a comprendre les chansons.
Malheureusement je ne suis pas assez forte en francais pour vous aider dans ce cas.Un autre probleme:puisque je suis native je ne trouve pas de difficulte a conjuger les verbe sans connaitre une regle particuliere( mais vous savez ,l'arabe est tres difficile meme pour les arabes eux-memes, alors quelquefois on a besoin d'un livre ou un dico)
Mais je peux vous assurer, ce que vous avez dit est correct.
C'est aussi le cas des verbes :
خشي (craindre) devient تخشى
رضي (accepter) devient ترضى
لقي (rencontrer)devient تلقى
mais dans l'expression (لقي حتفه ) = mourir ou il est mort.
Alors, je vous conseille de memoriser un modele pour chaque groupe de verbes qui se ressemblent
Une autre chose, on ajoute toujours le prefixe ت au present pour la deuxieme personne singulier (tu et vous de politesse en francais )
Exemple :
أكل (manger) devient تأكل
ضرب (battre) devient تضرب
مشى (marcher) devient تمشي ( ici le ى devient ي)
Ca c'est tout ce que je peux vous dire dans ce cas.Il vaudrait mieux que vous demandiez l'aide a un expert ( Vous savez,la conjugaison des verbes est horrible dans toutes les langues)
Mais je suis toujours contente de vous aider si je peux.
