Page 1 of 1
DEA en anglais
Posted: 02 Jul 2006 22:20
by helena
Coucou,
suite à quelques changements qui auront lieu dans ma vie à la fin de l'été il faut que j'réécrive mon CV - en anglais. Comment traduire DEA (diplôme d'études approfondies)?
merci

Posted: 02 Jul 2006 22:35
by damiro
Je trouve dans le grand dictionnaire terminologique "master's degree" et dans le oxford "postgraduate degree", mais come il n'existe pas d'équivalent parfait, précise DEA Diplôme d'Etudes Approfondies). Il est préférable de conserver cette petite note française puisque normalement, les noms d'instititions ou de diplômes, études ... sont d'abord précisés dans la langue, puis expliqué dans la majorité des documents qu'il m'a été donné de voir.
Posted: 02 Jul 2006 22:38
by ANTHOS
à mon avis l'equivalent serait Master's Degree (au moins pour l'angleterre)
Posted: 02 Jul 2006 22:48
by helena
merci
Posted: 02 Jul 2006 22:51
by ElieDeLeuze
Tous les bacs+5 du monde sont devenus Master's degree par la force des choses, c'est encore plus facile à expliquer depuis la réforme européenne des études supérieures. Le DEA et le DESS sont deux formes de Master's qui s'appellent maintenant aussi mastères en France.
Ne sourtout pas hésiter à faire DEA=master, même si le programme d'étude n'est pas forcément le même dans divers pays. C'est l'Europe qui vous le demande

Posted: 02 Jul 2006 23:04
by helena
petit hors sujet... après avoir travaillé plusieurs années, dans votre CV vous mettez en premier la formation ou l'experience professionnelle?
Posted: 02 Jul 2006 23:35
by ANTHOS
en angleterre, on est moins obsédé par les diplomes - l'expérience professionnelle précede la formation suaf dans le cas de quelqu'un qui a très peu d'expérience.
Posted: 02 Jul 2006 23:40
by ElieDeLeuze
Si c'est en pays anglo-saxon pour un métier qui ne nécessite pas de diplôme spécifique réglementé, je mettrais l'expérience d'abord.
En France, en Allemagne, en Suisse, je mets la formation d'abord. Si le métier en question exige une formation officielle (prof, dentiste etc...), il me semble judicieux de mettre cela en premier.