Page 1 of 1
traduction du tchèque
Posted: 12 Jul 2006 16:29
by niorev
Bonjour,
que signifie 'Nam ta rada'et 'pusu' ,envoyé par un ami tchèque d'origine slovaque!
Merci
Posted: 12 Jul 2006 18:00
by prstprsi
"mam ta rada" = je t'apprécie ou je t'aime selon le contexte (dit par une fille)
"pusu" = bisou
Posted: 13 Jul 2006 09:30
by niorev
merci prstprsi,("dekuj" en tchèque c'est ça?)
donc la difference entre 'te miluje' et 'Nam ta rada' est-elle la même que celle entre 'Je t'aime' (plus absolu) et "Je t'aime bien/beaucoup'?
Que signifie ta maxime 'Tak zivot'(='la vie' je crois)
a bientôt.
Posted: 13 Jul 2006 09:50
by Hartza
'lut,
Děkuju, ou děkují en tchèque.
Mám tě rád : je t'aime / je t'aime beaucoup. (ambigu).
Miluju tě : je t'aime. (amour, aucune ambiguïté).
Tak ide život : ainsi va la vie, en slovaque.
Je me permet d'ajouter : "pusa" au nominatif, "(posílám) pusu" : (j'envoie) un baiser à l'accusatif.
Cordialement.
Posted: 13 Jul 2006 13:13
by prstprsi
Je me permets d'ajouter un petit quelque chose même si Hartza a parfaitement répondu:
mam ta rad(a) est pour certaines personnes sans ambiguité. Cela dépend de la personne. Certaines l'utilisent comme "milujem ta/miluju te".
Pour pusa/pusu. On ne l'utilise jamais au nominatif car comme l'a dit Hartza, on sous entend le verbe envoyer ou faire.
Pour merci, il y a aussi "dik(y)"
Posted: 13 Jul 2006 15:20
by niorev
Dekuju ...à tous les deux.