[Grec] Besoin d'aide pour une traduction SVP
Posted: 19 Aug 2006 14:18
Bonjour à tous!!!
Je suis nouveau sur ce forum et je me suis inscrit parce que j'aurais besoin de votre aide pour me traduire un poème en Grec. Il est destiné à une fille que j'ai rencontré la bas pendant mes vacances d'été et pour laquelle je suis tombé complètement fou amoureux...Etant donné mon impossiblilité de la revoir pour le moment et le fait qu'elle ne soit pas au courant des sentiments que j'éprouve pour elle, je souhaitais lui dire que je l'aime via ce poème ... inutile donc de préciser à tous ceux qui voudraient bien m'aider que j'aimerais que la traduction soit la plus proche possible de la version française...Je fais appel à vous car je ne souhaite pas utiliser les traducteurs en ligne étant donné qu'ils ne sont pas toujours très fiable....surtout pour un poème...
Le poème est le suivant:
Chère inconnue
Tu crois ne pas me connaître mais je t'ai aperçue près de la mer.
Ce fût un matin d'été, la lune commençait tout juste à disparaître et le soleil à se dévoiler. Ses rayons tapissaient le ciel d'une couleur étrange et se reflètaient comme un miroir dans l'eau turquoise de la baie. Les nuages avaient disparu, comme pour signaler la venue d'un être suprème. La nature toute entière semblait avoir été préparée à vivre un événement particulier. C'est alors que je te vis marcher, devant moi sur cette plage dorée. Tout de suite je compris que tu étais cet ange envoyé par Dieu, ce cadeau du ciel illuminant mes yeux. Nos regard se sont croisés et mon coeur à chaviré. A cet instant plus rien n'avait autant d'importance que de faire ta connaissance mais devant tant de beauté je fûs intimidé. Tu étais assise là à côté de moi, pourtant je n'osai pas faire le premier pas. Je ne voulais que ton adresse sur un bout de papier mais je restai planté là à te regarder. Maintenant je m'en veux car n'étant qu'un simple petit vacancier j'ai du repartir sans même t'avoir parlé. Cette lettre reste pour moi l'unique solution de peut être un jour connaître ton prénom car je vis dans l'espoir d'une réponse de ta part mais surtout dans l'espoir de peut-être te revoir.
Je t'aime...
Voilà, merci à tous ceux qui voudraient bien m'aider...
Je suis nouveau sur ce forum et je me suis inscrit parce que j'aurais besoin de votre aide pour me traduire un poème en Grec. Il est destiné à une fille que j'ai rencontré la bas pendant mes vacances d'été et pour laquelle je suis tombé complètement fou amoureux...Etant donné mon impossiblilité de la revoir pour le moment et le fait qu'elle ne soit pas au courant des sentiments que j'éprouve pour elle, je souhaitais lui dire que je l'aime via ce poème ... inutile donc de préciser à tous ceux qui voudraient bien m'aider que j'aimerais que la traduction soit la plus proche possible de la version française...Je fais appel à vous car je ne souhaite pas utiliser les traducteurs en ligne étant donné qu'ils ne sont pas toujours très fiable....surtout pour un poème...
Le poème est le suivant:
Chère inconnue
Tu crois ne pas me connaître mais je t'ai aperçue près de la mer.
Ce fût un matin d'été, la lune commençait tout juste à disparaître et le soleil à se dévoiler. Ses rayons tapissaient le ciel d'une couleur étrange et se reflètaient comme un miroir dans l'eau turquoise de la baie. Les nuages avaient disparu, comme pour signaler la venue d'un être suprème. La nature toute entière semblait avoir été préparée à vivre un événement particulier. C'est alors que je te vis marcher, devant moi sur cette plage dorée. Tout de suite je compris que tu étais cet ange envoyé par Dieu, ce cadeau du ciel illuminant mes yeux. Nos regard se sont croisés et mon coeur à chaviré. A cet instant plus rien n'avait autant d'importance que de faire ta connaissance mais devant tant de beauté je fûs intimidé. Tu étais assise là à côté de moi, pourtant je n'osai pas faire le premier pas. Je ne voulais que ton adresse sur un bout de papier mais je restai planté là à te regarder. Maintenant je m'en veux car n'étant qu'un simple petit vacancier j'ai du repartir sans même t'avoir parlé. Cette lettre reste pour moi l'unique solution de peut être un jour connaître ton prénom car je vis dans l'espoir d'une réponse de ta part mais surtout dans l'espoir de peut-être te revoir.
Je t'aime...
Voilà, merci à tous ceux qui voudraient bien m'aider...