Brezhoneg / Breizh
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17492
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Digemer mad marinala_b !
Je suis contente que mon petit passage radio t'ait fait découvrir le site
Pour ce qui est de parler breton à Brest, renseigne toi peut être du côté de Sked. Ils organisent des soirées, des débats en breton.
Au plaisir de chatter un de ces 4 !
Ken ar wech all
Je suis contente que mon petit passage radio t'ait fait découvrir le site
Pour ce qui est de parler breton à Brest, renseigne toi peut être du côté de Sked. Ils organisent des soirées, des débats en breton.
Au plaisir de chatter un de ces 4 !
Ken ar wech all
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
-
- Guest
C'etait Oulpann la methode.
Le probleme avec les anciens c'est que je pourrais les ecouter, mais ils devraient repeter 15 fois pour que je comprenne... Ils se lasseront.
J'ai appris le faux breton aussi, peut-etre... m'en fiche c'est du breton et je ne veux pas me battre pour savoir si c'est un frai ou faux breton. Il y en a plein. NOrmalement ca doit nous permettre d'etre compris et de comprendre partout en Bretagne.
A+
Marina
Le probleme avec les anciens c'est que je pourrais les ecouter, mais ils devraient repeter 15 fois pour que je comprenne... Ils se lasseront.
J'ai appris le faux breton aussi, peut-etre... m'en fiche c'est du breton et je ne veux pas me battre pour savoir si c'est un frai ou faux breton. Il y en a plein. NOrmalement ca doit nous permettre d'etre compris et de comprendre partout en Bretagne.
A+
Marina
C'etait Oulpann la methode.
Oulpan est pas si mal. C'est du breton du Centre-Cornouaille avec influence trégorroise: ce qu'on y apprend ne ressemble pas trop à ce qu'on dit dans la région de Brest, mais les gens du Léon devraient te comprendre.
Le probleme avec les anciens c'est que je pourrais les ecouter, mais ils devraient repeter 15 fois pour que je comprenne... Ils se lasseront.
si tu as peur qu'ils se lassent, enregistre-les, réécoute-les chez toi et apprends à partir de là (ou essaie de trouver des enregistrements faits en Bas-Léon, y en a chez Dastum, dans la collection Marvaillou etc), tu t'y habitueras et après ca ira tt seul. En plus, en Léon les gens parlent lentement en général et articulent pas mal: c'est le breton le plus compréhensible pour ceux qui débutent.
J'ai appris le faux breton aussi, peut-etre... m'en fiche c'est du breton et je ne veux pas me battre pour savoir si c'est un vrai ou faux breton. Il y en a plein. Normalement ca doit nous permettre d'etre compris et de comprendre partout en Bretagne.
Ce que tu as appris dans Oulpan n'est pas du faux breton, Tu as d'ailleurs de la chance d'avoir commencé avec cette méthode ! Bonne chance (si tu as des questions, je serai heureux de t'aider )
Oulpan est pas si mal. C'est du breton du Centre-Cornouaille avec influence trégorroise: ce qu'on y apprend ne ressemble pas trop à ce qu'on dit dans la région de Brest, mais les gens du Léon devraient te comprendre.
Le probleme avec les anciens c'est que je pourrais les ecouter, mais ils devraient repeter 15 fois pour que je comprenne... Ils se lasseront.
si tu as peur qu'ils se lassent, enregistre-les, réécoute-les chez toi et apprends à partir de là (ou essaie de trouver des enregistrements faits en Bas-Léon, y en a chez Dastum, dans la collection Marvaillou etc), tu t'y habitueras et après ca ira tt seul. En plus, en Léon les gens parlent lentement en général et articulent pas mal: c'est le breton le plus compréhensible pour ceux qui débutent.
J'ai appris le faux breton aussi, peut-etre... m'en fiche c'est du breton et je ne veux pas me battre pour savoir si c'est un vrai ou faux breton. Il y en a plein. Normalement ca doit nous permettre d'etre compris et de comprendre partout en Bretagne.
Ce que tu as appris dans Oulpan n'est pas du faux breton, Tu as d'ailleurs de la chance d'avoir commencé avec cette méthode ! Bonne chance (si tu as des questions, je serai heureux de t'aider )
Last edited by Rónán on 16 Nov 2004 03:18, edited 2 times in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
- marinala_b
- Membre / Member
- Posts: 316
- Joined: 16 Feb 2004 13:27
- Location: Lannion
Fest-noz e Brest
Diriaou ez eus ur fest-noz e Brest!
N'ouzon ket pelec'h e Brest. Ni oar??
Mersi
Marina
N'ouzon ket pelec'h e Brest. Ni oar??
Mersi
Marina
- marinala_b
- Membre / Member
- Posts: 316
- Joined: 16 Feb 2004 13:27
- Location: Lannion
- marinala_b
- Membre / Member
- Posts: 316
- Joined: 16 Feb 2004 13:27
- Location: Lannion
-
- Guest
Ker et demat
Ker : on l'utilise aussi pour parler d'un lieu voir d'une villa.
Quant à 'demat' pour dire boujour, il est calqué sur le français :deiz=jour et mat=bon/bien. Même si ça se dit, mieux vaut une formule type 'comment ça va ?' même si on s'en fout de savoir si ça va !!!
Donc en breton, le langage phatique, ça serait plutôt ?
Mat an traoù ?
Mat ar jeu ?
Mont a ra mat ?
Penaos 'mañ kont ?
Kenavo
Quant à 'demat' pour dire boujour, il est calqué sur le français :deiz=jour et mat=bon/bien. Même si ça se dit, mieux vaut une formule type 'comment ça va ?' même si on s'en fout de savoir si ça va !!!
Donc en breton, le langage phatique, ça serait plutôt ?
Mat an traoù ?
Mat ar jeu ?
Mont a ra mat ?
Penaos 'mañ kont ?
Kenavo
Re: Oups !!
Pas grave, c'est toujours sympa d'avoir plusieurs points de vueIwan wrote:On laisse tomber mon message, j'ai voulu répondre à une question de la première page sans mettre rendu compte qu'il y en avait 7 !
Kenavo