Page 1 of 1

Un mot allemand ...

Posted: 12 Sep 2006 10:00
by domanlai
... enfin, me semble-t-il !

Je fais des recherches sur un terme chinois et, dans la longue liste de vocabulaire en anglais, le seul mot qui ne le soit pas est celui que je cherche :loljump:


bremsstrahlung
J'aimerais avoir le sens exact de ce mot.

D'après le chinois, ce doit être un spectre de radiations qui fait l'objet d'un ralentissement (notion approximative).

Merci de votre aide.

Posted: 12 Sep 2006 10:12
by Shirin
Oui, l'explication est là.
EUrodicautom donne les traductions et explications suivantes :

- rayonnement de freinage (rayonnement X produit par la décélération de particules chargées lors de leur passage dans le champ électrique de noyaux ou d'autres particules chargées)

- rayonnement de freinage (Rayonnement ionisant produit par la décélération ou l'accélération de particules chargées dans le champ éléctrique de noyaux ou d'autres particules chargées.Le rayonnement de freinage est obtenu de préférence par le freinage d'électrons dans le tube radiogène ou dans le tube d'accélération.Le spectre est un spectre continu)

- rayonnement de freinage (rayonnement électromagnétique associé au freinage de particules chargées)

Posted: 12 Sep 2006 10:14
by Shirin
Il y a une explication plus claire sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Rayonnemen ... e_freinage

Posted: 12 Sep 2006 10:14
by domanlai
Oui, désolée, je viens de trovuer que ce mot allemand est utilisé en anglais.
Il y a même un site wikipédia multilingue qui y est consacré. Je vais donc potasser ça.

Merci de ta réponse.