Page 1 of 1

[Aide en Polonais] Na pomoc!

Posted: 04 Nov 2006 22:15
by flamenco
Cześć! :D

Je rencontre à l'occasion quelques difficultés dans mon apprentissage du polonais (on commence les aspects... aïe aïe aïe...) et comme je ne veux pas toujours harceler ma compatriote nordiste préférée, je me suis dis que créer un sujet serait peut-être mieux... comme ça, je met tous les polonophones à contribution! ;)

Donc ce soir, comme vous l'avez deviné, j'étudie dur... et ma première question est :


Y a t-il une différence entre zawsze et ciągle pour dire toujours?


Dziękuję bardzo !
Niech żyją Polska i Polacy !
Flamek

Re: [Aide en Polonais] Na pomoc!

Posted: 05 Nov 2006 01:10
by Andrzej
flamenco wrote:

Y a t-il une différence entre zawsze et ciągle pour dire toujours?

:hello:

Comme tu l'as remarqué ce sont des synonymes. Mais dans certains contextes une différence est visible:

On jest zawsze wesoły! (c'est son trait de caractère)

On jest ciągle wesoły (il y a un fort aspect de continuité, par exemple après avoir vu une comédie)

Posted: 05 Nov 2006 10:38
by flamenco
Dziękuję Andrzej!

Posted: 29 Jun 2007 15:06
by flamenco
Mam jeszcze pytania!

Pamiętasz, jak działa ten komputer?

C'est une phrase de mon assimil de polonais. Je ne comprends pas pourquoi le verbe est à la forme féminine du passé alors que le sujet est un masculin?

dziękuję! :)

Posted: 29 Jun 2007 15:45
by Andrzej
:hello:

Et pourquoi tu penses que le verbe est au feminin? Et au passe ? C'est le present ;)

Ja działam
Ty działasz
On działa, ona działa, ono działa...


Le passe serait:

Ja działałem
Ty działałeś
On działał, ona działała, ono działało...

Posted: 29 Jun 2007 17:12
by flamenco
aaaaah! :confused: Dziekuje Andrzej! :)

Posted: 25 Mar 2008 01:08
by flamenco
Dobry wieczor!

Kazdy rok mam jeden pytanie w tym "topicu", teraz to pytanie 2008r.! (faktycznie mam duzo pytan z polskim jezykiem!)

Szukalem czasownika "réussir" w moim slowniku i znajdowalem :

udac sie komus cos zrobic

Chcialbym wiedziec jak dziala ten czasownik. "komus" to "datif"?

Mi udaje ugotowac pierogi, to dobry? [no, to tylko przyklad, jeszcze nie ugotuje polski obiad!]

Dziekuje bardzo!
Flam'

PS : przepraszam ze nie uzywam polskich znakow, ale ich nie mam na moim komputerze... :( I jesli to bylo niejasne, to napisze znow po francusku! :P

Posted: 25 Mar 2008 08:17
by Andrzej
flamenco wrote: Chcialbym wiedziec jak dziala ten czasownik. "komus" to "datif"?
Exacte!
Mi udaje ugotowac pierogi :P
Mi, OK. Mais, j'aurais inversé un peu l'ordre: Udaje mi się ugotować pierogi.
Et tu as oublié de mettre się, ce verbe étant pronominal.

N'attends pas l'année prochaine pour poser la question suivante! On est là tout au long de l'année. :lol:

Posted: 25 Mar 2008 09:43
by flamenco
Ah oui, le "sie"! :confused:
N'attends pas l'année prochaine pour poser la question suivante! On est là tout au long de l'année. :lol:
:loljump:
Dziękuję bardzo, Andrzej!