latin médieval
Posted: 13 Nov 2006 11:31
je traduis des chartes de l'abbaye de cluny et une phrase me pose des problèmes.
Dilectissima filiola mea Constencia,ego Sansono,in pro amore et bona volencia tua que circa te abeo,cot de fonte Sancti Joanne te suscepi,vel pro eterna retribucione,ut pius et misericores Deus anima mea de penes inferni liberare dinnetur,proptera dono aliquit de res proprias meas juris mei qui sunt sitas in pago Ludunense.
Je n'arrive pas à trouver une traduction pour le verbe dinnetur
Aidez moi svp
merci à tous et à toutes.
Dilectissima filiola mea Constencia,ego Sansono,in pro amore et bona volencia tua que circa te abeo,cot de fonte Sancti Joanne te suscepi,vel pro eterna retribucione,ut pius et misericores Deus anima mea de penes inferni liberare dinnetur,proptera dono aliquit de res proprias meas juris mei qui sunt sitas in pago Ludunense.
Je n'arrive pas à trouver une traduction pour le verbe dinnetur
Aidez moi svp
merci à tous et à toutes.