Page 1 of 1

S . O. S Ayunda por favor.

Posted: 13 Nov 2006 13:03
by miju
Suite impossibilité 'aller sur forum espagnol, je poste ici :
:roll:
Hola todos,

He devolvo a mi sobrina su libro de grammar, y no he tenido tiempo para comprar uno (se necessita ir en el centro para encontrar libros de segunda mano ??) asi que tengo problema con las frases interrogatives que preguntan una autorizaciòn una permiso etc..
No se si se debe utilizar el presente o el subjonctive.
Puede me dar una regla y algunos ejemplos.
Muchas gracias anticipo. ;)

Re: S . O. S Ayunda por favor.

Posted: 13 Nov 2006 13:25
by Andrzej
miju wrote:Suite impossibilité 'aller sur forum espagnol, je poste ici :
:roll:
Hola todos,

He devolvo a mi sobrina su libro de grammar, y no he tenido tiempo para comprar uno (se necessita ir en el centro para encontrar libros de segunda mano ??) asi que tengo problema con las frases interrogatives que preguntan una autorizaciòn una permiso etc..
No se si se debe utilizar el presente o el subjonctive.
Puede me dar una regla y algunos ejemplos.
Muchas gracias anticipo. ;)
:hello:

J'ai rendu à ma nièce son livre de grammaire, et n'avais pas le temps de m'en acheter un (faut-il aller au centre pour trouver des livres d'occasion??). Or j'ai des problèmes avec des phrases interrogatives par lesquelles on demande une autorisation, une permission etc.
Faut-il utiliser le présent ou le subjonctif?
Pouvez-vous me donner une règle ainsi que plus d'exemples?

Merci beaucoup d'avance


À confirmer par nos experts ;)

Posted: 13 Nov 2006 15:09
by miju
Merci andrzej,
Ma formulation en espagnol doit être ambigue, tu as traduit ma question or j'ai besoin de connaître la règle à utiliser pour demander des permissions une autorisation etc (Puedo llamar desde tu telefono, me permite salir....)et principalement le temps à utiliser, je sis pas pourquoi j'avais dans la tête un subjonctif.

Merci d'avance

Posted: 13 Nov 2006 15:13
by Andrzej
:loljump: On ne s'est pas compris, alors...

Attendons les autres, là je ne suis pas si fort. ;)

:drink:

Posted: 13 Nov 2006 15:39
by Manuela
Aïe mon cher Miju, je ne peux pas te donner de réponse car je suis absolument nulle en grammaire !!! Peut-être que Koko, Arkayn ou Flamenco pourront te répondre...

Mais en y réfléchissant un peu (eh oui, ça m'arrive parfois de faire ça) je pense qu'on peut le faire soit au présent, soit au conditionnel.

¿Puedes prestarme tu libro?
¿Podrías prestarme tu libro?
¿Me prestas tu libro?
¿Me prestarías tu libro?
¿Me haces un favor?
¿Me harías un favor?
¿Puedo ir al baño?
¿Podría ir al baño?

La forme au conditionnel est plus "polie". Mais bon, j'attends moi aussi la réponse des experts (la honte !!! :confused: )

:hello: