Page 1 of 1
un terme cosmétique anglais : shimmer
Posted: 23 Dec 2006 14:14
by domanlai
je ne connaissais pas ce type de produits
J'ai trouvé enlumineur et sublimeur.
Enlumineur me parait très bizarre mais a l'air plus courant que sublimeur.
Est-ce que certains(es) d'entre vous ont connaissent ce type de produit et ce qui est le plus courant en français ?
merci d'avance
Posted: 24 Dec 2006 12:10
by arkayn
Je ne connais pas. Mais en cherchant des photos de shimmer sur le net, on tombe sur divers produits pailletés, que ce soit pour les teint, les lèvres ou les cheveux...
D'ailleurs, sur les pubs de cosmétique, ils ne se sont pas foulés et conservent le terme anglais.
Posted: 24 Dec 2006 12:26
by ANTHOS
'shimmer' peut désigner un jeu de lumières très changant comme les réflets du soleil sur les vagues d'un lac
je ne sais pas l'équivalent en français...
Posted: 24 Dec 2006 13:22
by Muriel
Il me semble qu'on parle d'un sublimeur de teint...
Posted: 24 Dec 2006 18:45
by domanlai
merci de vos réponses !
ça vient bien du sens décrit par Théos et, en cosmétique, ça a principalement le sens d'un produit de soin qui donne un effet éclatant (irisé) à la peau (en plus du sens pailleté trouve par Arkayn qui doit plutot concerner un maquillage temporaire).
j'ai trouvé les 2 termes (enlumineur et sublimeur) utilisés par des grandes marques mais je pense que je vais aussi pencher pour 'sublimeur de teint'.