Page 1 of 1
formule de bonne année en japonais vers français
Posted: 06 Jan 2007 22:51
by Raph
bonjour et meilleurs voeux a tous
j'ai recu ceci de ma prof de japonais, j'ai trouvé sur internet les kanji, mais je n'arrive pas a traduire puisque déjà je ne trouve pas le premier mot..."début du printemps?"
la voici: 初春のお慶びを申し上げます。
merci!
Posted: 06 Jan 2007 23:09
by Fuokusu
J'ai vu cette expression sur un site du japonais.
Cela veut dire :
"Permettez-moi de vous présenter mes souhaits pour la nouvelle année".
Cette formule s'emploie pour le nouvel an.
Ceci dit, le kanji de 慶び étant gaijôyô, on utilise 喜び. ^^
Posted: 06 Jan 2007 23:12
by Raph
Fuokusu wrote:
Ceci dit, le kanji de 慶び étant gaijôyô, on utilise 喜び. ^^
ok merci
juste, ca veut dire quoi 'gaijôyô"? et ce kanji, c'est celui que ma prof a utilisé...c'est peut-être qu'on emploie celui-ci dans des expressions figées, et dans le langage courant l'autre? merrci encore
Posted: 06 Jan 2007 23:13
by Fuokusu
Jôyôgai (je me suis trompé en écrivant ce mot. ^^) = hors liste officielle.

Posted: 06 Jan 2007 23:13
by Raph
ok merci !
Posted: 06 Jan 2007 23:19
by Fuokusu
De rien.
Petit cours : 初, composé à un mot, peut avoir le sens de "premier".
Comme 初雪 = première neige.

Posted: 08 Jan 2007 11:57
by Unsui
Bonjour,
En fait on a mot à mot :
初春 (hatsuharu / shoshun) = nouvel an
慶び (yorokobi) = joie, bonheur, congratulations
申し上げます (môshiakemasu) = dire, exprimer, établir
J'en profite pour souhaiter à tous une excellente année.
